-
1 entrar en materia
-
2 entrar en materia
гл.общ. перейти к сути дела -
3 entrar en materia
• come to one's subject• come to the point• get down to brass tacks• get into the subject• get to the front• get to the point of• get to the root of• get to the summit• give an inch• give an invoice to• go into the church• go into the water -
4 entrar en materia
• přikročit k věci• přistoupit k věci -
5 materia
f.1 matter (sustancia, asunto).en materia de on the subject of, concerningla legislación en materia de medio ambiente the legislation on the subject of o concerning the environmentun especialista en materia de higiene a hygiene expertentrar en materia to get down to businessmateria grasa fat contentmateria gris gray mattermateria orgánica organic matter2 material (material).materia prima raw material3 subject (asignatura).* * *1 (sustancia) matter2 (material) material, substance3 (asignatura) subject4 (asunto) subject, matter\en materia de... on the subject of...entrar en materia to get to the pointíndice de materias table of contentsmateria gris grey mattermateria prima raw material* * *noun f.1) material2) matter* * *SF1) (Fís) matter; (=material) material, substanceuna materia esponjosa y blanda — a soft spongy material o substance
ya tenéis materia para pensar — that should give you something to think about o food for thought
materia fecal — faeces pl, feces pl (EEUU)
materia gris — grey o (EEUU) gray matter
2) (=tema) subject matter; (Escol) subjectentrar en materia — to get down to business, get to the point
materia optativa — (Escol) option, optional subject
* * *1) ( sustancia) matter2)a) (tema, asunto) subjecten materia de — as regards, with regard to
entrar en materia: entremos en materia — let's get straight to the matter in hand o straight down to business
b) ( material) materialc) (esp AmL) ( asignatura) subject•* * *= matter, subject, subject term, topic, subject matter, rubric, material, subject discipline.Ex. Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.Ex. What is a subject?.Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The librarian generally looks at the book's title, subtitle, preface, contents list, etc, in order to determine the subject matter.Ex. And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex. The material in the exhibition is organized into four thematic sections: objects used in daily life, funerary rites, religious items, and works of art.Ex. Respondents indicated that they needed to master several subject disciplines and a sizable vocabulary to understand the literature they use.----* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* acceso por materias = subject access.* al estilo de los índices de materia = subject-type.* alfabético por materias = alphabetico-subject.* aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.* asignación de materias = subject indexing, subject assignment.* buscado por materia = subject-traced.* buscador por materias = subject gateway.* búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.* búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.* catalogador de materias = subject cataloguer.* catálogo alfabético de materias = alphabetical subject catalogue.* catálogo de materias = subject catalogue.* catálogo sistemático de materias = classified subject catalogue.* clasificación por materia = subject classification.* clasificar por materia = subject classify.* conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.* conocimiento sobre una materia = subject knowledge.* consulta por materias = subject browsing.* control de materias = subject control.* cuerpo de estanterías por materia = subject bay.* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.* derechos en materia de procreación = reproductive rights.* descriptor de materia = subject descriptor.* distribución de una materia en su índice = subject scatter.* encabezamiento alfabético de materias = alphabetical subject heading.* encabezamiento de materia = subject heading, subject description.* encabezamiento de materia específico = specific subject heading.* Encabezamientos de Materia de Medicina (MeSH) = Medical Subject Headings (MeSH).* en materia de = in matters of, as regards, with regard(s) to, regarding, on, concerning, in the field of.* entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.* entrada de materia = subject entry.* especialista en una materia = subject specialist.* experto en la materia = subject expert.* fichero de materias = descriptor file.* fichero ordenado por materias = subject file.* identificador de materia = subject label.* índice alfabético de materias = alphabetical subject index.* índice articulado de materias = articulated subject index.* índice de materias = subject index, topical index, subject guide.* Indice Permutado de Materias = Permuterm Subject Index.* índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.* Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).* indización por materias = subject indexing.* información como materia prima, la = information commodity.* información sobre la materia = subject data.* LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.* lista de encabezamientos de materia = subject headings list.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.* materia asociada = collateral subject.* materia compuesta = complex subject, composite subject, compound subject.* materia coordinada = coordinate subject.* materia de estudio = subject of study.* materia específica = subordinate subject, specific subject.* materia favorita = pet subject.* materia general = superordinate subject, parent subject.* materia gris = grey matter [gray matter].* materia impresa = printed matter.* materia inanimada = dead matter, inanimate matter.* materia inorgánica = dead matter, inanimate matter.* materia más específica = narrower subject.* materia más general = broader subject.* materia muerta = dead matter, inanimate matter.* materia optativa = option.* materia orgánica = organic matter, organic materials.* materia preferida = pet subject.* materia prima = raw material, staple diet, grist, primary raw material, feedstock.* materia principal = main subject.* materia representada por un solo descriptor = one-concept subject.* materia representada por varios descriptores = multi-concept subject.* materia secundaria = fringe subject.* materias troncales = core curriculum.* materia troncal = core subject.* materia viva = living matter.* mercado de materias primas, el = commodity market, the.* nombre de materia = subject name.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* ordenación por materias = subject arrangement.* organización de materias = subject organisation.* porcentaje de materias servidas = subject fill rate.* por materias = subject-based, topically.* precios de las materias primas = commodity prices.* profano en la materia = non-scholar.* recuperación por materias = subject access, subject retrieval.* registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.* salud en materia de procreación = reproductive health.* ser la materia prima de = be grist to + Posesivo + mill.* ser un experto en la materia = know + Posesivo + stuff.* subdivisión de materia = subject subdivision.* subencabezamiento de materia = subject heading subdivision, topical subheading.* terminología usada para las materias = subject terminology.* tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.* * *1) ( sustancia) matter2)a) (tema, asunto) subjecten materia de — as regards, with regard to
entrar en materia: entremos en materia — let's get straight to the matter in hand o straight down to business
b) ( material) materialc) (esp AmL) ( asignatura) subject•* * *= matter, subject, subject term, topic, subject matter, rubric, material, subject discipline.Ex: Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.
Ex: What is a subject?.Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The librarian generally looks at the book's title, subtitle, preface, contents list, etc, in order to determine the subject matter.Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex: The material in the exhibition is organized into four thematic sections: objects used in daily life, funerary rites, religious items, and works of art.Ex: Respondents indicated that they needed to master several subject disciplines and a sizable vocabulary to understand the literature they use.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* acceso por materias = subject access.* al estilo de los índices de materia = subject-type.* alfabético por materias = alphabetico-subject.* aportar materia prima para = provide + grist for + Posesivo + mill.* asignación de materias = subject indexing, subject assignment.* buscado por materia = subject-traced.* buscador por materias = subject gateway.* búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.* búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.* catalogador de materias = subject cataloguer.* catálogo alfabético de materias = alphabetical subject catalogue.* catálogo de materias = subject catalogue.* catálogo sistemático de materias = classified subject catalogue.* clasificación por materia = subject classification.* clasificar por materia = subject classify.* conocer muy bien la materia = know + Posesivo + stuff.* conocimiento sobre una materia = subject knowledge.* consulta por materias = subject browsing.* control de materias = subject control.* cuerpo de estanterías por materia = subject bay.* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.* derechos en materia de procreación = reproductive rights.* descriptor de materia = subject descriptor.* distribución de una materia en su índice = subject scatter.* encabezamiento alfabético de materias = alphabetical subject heading.* encabezamiento de materia = subject heading, subject description.* encabezamiento de materia específico = specific subject heading.* Encabezamientos de Materia de Medicina (MeSH) = Medical Subject Headings (MeSH).* en materia de = in matters of, as regards, with regard(s) to, regarding, on, concerning, in the field of.* entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.* entrada de materia = subject entry.* especialista en una materia = subject specialist.* experto en la materia = subject expert.* fichero de materias = descriptor file.* fichero ordenado por materias = subject file.* identificador de materia = subject label.* índice alfabético de materias = alphabetical subject index.* índice articulado de materias = articulated subject index.* índice de materias = subject index, topical index, subject guide.* Indice Permutado de Materias = Permuterm Subject Index.* índices de títulos al estilo de los índices de materia = subject-type title indexes.* Indización Permutada de Materias basada en Postulados (POPSI) = Postulate-based Permuted Subject Indexing (POPSI).* indización por materias = subject indexing.* información como materia prima, la = information commodity.* información sobre la materia = subject data.* LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).* lista alfabética de encabezamientos de materia = alphabetical list of subject headings.* lista de encabezamientos de materia = subject headings list.* Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.* Lista de Encabezamientos de Materias de Sears = Sears' List of Subject Headings.* materia asociada = collateral subject.* materia compuesta = complex subject, composite subject, compound subject.* materia coordinada = coordinate subject.* materia de estudio = subject of study.* materia específica = subordinate subject, specific subject.* materia favorita = pet subject.* materia general = superordinate subject, parent subject.* materia gris = grey matter [gray matter].* materia impresa = printed matter.* materia inanimada = dead matter, inanimate matter.* materia inorgánica = dead matter, inanimate matter.* materia más específica = narrower subject.* materia más general = broader subject.* materia muerta = dead matter, inanimate matter.* materia optativa = option.* materia orgánica = organic matter, organic materials.* materia preferida = pet subject.* materia prima = raw material, staple diet, grist, primary raw material, feedstock.* materia principal = main subject.* materia representada por un solo descriptor = one-concept subject.* materia representada por varios descriptores = multi-concept subject.* materia secundaria = fringe subject.* materias troncales = core curriculum.* materia troncal = core subject.* materia viva = living matter.* mercado de materias primas, el = commodity market, the.* nombre de materia = subject name.* número indicador de materia = SIN, Subject Indicator Number.* ordenación por materias = subject arrangement.* organización de materias = subject organisation.* porcentaje de materias servidas = subject fill rate.* por materias = subject-based, topically.* precios de las materias primas = commodity prices.* profano en la materia = non-scholar.* recuperación por materias = subject access, subject retrieval.* registro de encabezamiento secundario de materia = subject tracing.* salud en materia de procreación = reproductive health.* ser la materia prima de = be grist to + Posesivo + mill.* ser un experto en la materia = know + Posesivo + stuff.* subdivisión de materia = subject subdivision.* subencabezamiento de materia = subject heading subdivision, topical subheading.* terminología usada para las materias = subject terminology.* tratamiento alfabético de materias = alphabetical subject approach.* * *A (sustancia) mattermateria orgánica/viva organic/living matterCompuestos:feces* (pl), fecal* matterfatgray* matterdark matterel mercado de materias primas the commodities marketB1 (tema, asunto) subjectlos libros están ordenados por materias the books are arranged according to subjecten materia jurídica es un experto he's an expert on legal mattersen materia de as regards, with regard toes un país muy avanzado en materia de sanidad it is a very advanced country in terms of o with regard to o as regards health careentrar en materia: entró inmediatamente en materia he went straight into the subject, he got straight to the point2 (material) materialaquí hay materia para hacer un estudio muy completo there is enough material here to do an in-depth study3 ( esp AmL) (asignatura) subjectCompuesto:classified information* * *
materia sustantivo femenino
1 ( sustancia) matter;
materia prima (Econ, Tec) raw material;
(Fin) commodity
2
materia sustantivo femenino
1 matter
materia inorgánica/orgánica, inorganic/organic matter
materia no contaminante, non-polluting material
2 (tema) matter, stuff: domina muy bien la materia, she knows her stuff
es un especialista en la materia, he's an expert on the subject
3 Educ (asignatura) subject
' materia' also found in these entries:
Spanish:
cartón
- consistente
- curso
- en
- gris
- lega
- lego
- prima
- primo
- revés
- saber
- sebo
- tierra
- autoridad
- conocer
- corromper
- corrompido
- corrupción
- pasta
- procesar
- profano
- reprobar
English:
abrasive
- commodity
- cut
- deterioration
- fluid
- grey matter
- ground
- insulation
- last
- material
- matter
- of
- out of
- raw material
- rock
- rubber
- soft
- soil
- strong
- subject
- subject matter
- substitute
- tarmac
- wood
- lay
- raw
- subsidiary
- wastage
* * *materia nf1. [sustancia] matterAnat materia gris grey matter;materia orgánica organic matter;Astron materia oscura dark matter2. [asunto] matter;materia de reflexión food for thought;en materia de on the subject of, concerning;un especialista en materia de higiene a hygiene expert;han llegado a un acuerdo en materia de impuestos they have come to an agreement on o concerning taxation;la legislación en materia de medio ambiente the legislation on the subject of o concerning the environment;entrar en materia to get down to business3. [material] materialmateria prima raw material4. [asignatura] subjectRP Univ materia previa = module that has to be passed in order to do a more advanced module* * *f1 matter2 ( material) material3 ( tema) subject;entrar en materia get on to the subject;en materia de as regards* * *materia nf1) : mattermateria gris: gray matter2) : materialmateria prima: raw material3) : (academic) subject4)en materia de : on the subject of, concerning* * *materia n1. (en general) matter2. (asignatura, tema) subject -
6 entrar
v.1 to enter, to come in (introducirse) (viniendo).déjame entrar let me inentrar en algo to enter something, to come/go into somethingentré por la ventana I got in through the windowEl auto entró fácilmente The car entered easily.Elsa entró los datos Elsa entered the data.2 to go in.entrar en algo to go into something3 to fit.esta llave no entra en la cerradura this key won't fit in the lockeste anillo no me entra I can't get this ring on my fingerel pie no me entra en el zapato I can't get this shoe on4 to join in.no entremos en cuestiones morales let's not get involved in moral issuesyo ahí ni entro ni salgo it has nothing to do with me5 to start (time).el verano entra el 21 de junio summer starts on 21 June6 to engage (automobiles).no entra la tercera it won't go into third gear7 to bring in.8 to take in.9 to approach, to deal with.a ése no hay por donde entrarle there's no way of getting through to him10 to be visited by.Nos entraron muchos turistas We were visited by many tourists.11 to catch, to take.Me entró un resfrío I cought [took] a cold.* * *1 (ir adentro) to come in, go in2 (tener entrada) to be welcome3 (en una sociedad etc) to join; (en una profesión) to take up, join4 (encajar, caber) to fit5 (empezar - año, estación) to begin, start; (- período, época) to enter; (- libro, carta) to begin, open6 (venir) to come over, come on7 (alcanzar) to reach8 (deberes, planes) to come, enter9 (adoptar) to enter (into), get (into)10 INFORMÁTICA to access11 AUTOMÓVIL to engage, change into12 MÚSICA to come in, enter (al escenario) to enter1 (meter) to put2 (de contrabando) to smuggle3 COSTURA to take in1 to get in\bien entrado,-a... well into...el año que entra next year, the coming yearentrado,-a en años / entrado,-a en edad figurado getting on in yearsentrar a trabajar to begin workentrar con buen pie figurado to get off on the right footentrar en cólera to get angryentrar en contacto to get in touchentrar en detalles to go into detailsentrar en materia to give an introductionentrar en religión to enter a religious orderese tío no me entra familiar I can't stand that guyhacer entrar to invite inno entrar ni salir en algo familiar to be indifferent to somethingno me entra el latín familiar I can't get the hang of Latinno me entra en la cabeza familiar I can't believe it, I can't get my head round it* * *verb1) to enter, go in2) access* * *1. VI1) [en un lugar] [acercándose al hablante] to come in, enter más frm; [alejándose del hablante] to go in, enter más frm-¿se puede? -sí, entra — "may I?" - "yes, come in"
entré en o LAm a la casa — I went into the house
espera un momento, es solo entrar y salir — wait for me a minute, I won't be long
2) (=encajar)la maleta no entra en el maletero — the case won't go o fit in the boot
el sofá no entraba por la puerta — the sofa wouldn't go o fit through the door
¿entra uno más? — is there room for one more?, will one more fit?
estoy lleno, ya no me entra nada más — I'm full, I couldn't eat another thing
las historias de este libro entran de lleno en el surrealismo — the stories in this book are genuinely surrealist, the stories in this book come right into the category of surrealism
3) (=estar incluido)4) (=comenzar)a) [persona]¿a qué hora entras a clase? — what time do you start school?
b)c) [época, estación]el mes que entra — the coming month, next month
5) [con sensaciones]6) [conocimientos, idea]no les entra en la cabeza que eso no puede ser así — they can't seem to get it into their heads that this isn't on
7) * (=soportar) to bear, standese tío no me entra — I can't bear o stand that fellow
8) (Inform) to access9) (Mús) [instrumento, voz] to come in10) (Teat) to enter2. VT1) * [+ objeto] [acercándose al hablante] to bring in; [alejándose del hablante] to take inno podrás entrar el sillón por esa puerta — you won't be able to get the armchair in through that door
necesitó ayuda para entrar el coche en el garaje — he needed some help getting the car into the garage
2) * (=abordar a) to deal with, approachsabe entrar a la gente — he knows how to deal with o approach people
3) [+ futbolista] to tackle4) (Mil) to attackENTRAR Para precisar la manera de entrar Entrar (en ) por regla general se suele traducir por come in(to ) o por go in(to), según la dirección del movimiento (hacia o en dirección contraria al hablante), pero, come y go se pueden substituir por otros verbos de movimiento si la frase en español explica la forma en que se entra: Entró cojeando en Urgencias He limped into Casualty Acabo de ver a un ratón entrar corriendo en ese agujero I've just seen a mouse running into that hole Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo intransitivo1) ( acercándose) to come in; ( alejándose) to go inhazla entrar — tell her to come in, show her in
entró corriendo — he ran in, he came running in
¿se puede entrar con el coche? — can you drive in?
¿cómo entró? — how did he get in?
entrar en or (esp AmL) a algo: entró en el or al banco she went into the bank; nunca he entrado en or a esa tienda I've never been into o in that shop; no los dejaron entrar en or a Francia they weren't allowed into France; las tropas entraron en or a Varsovia — the troops entered Warsaw
2)a) (en etapa, estado)el reactor entró en funcionamiento — the reactor began operating o became operational
b) ( en tema)3)a) (introducirse, meterse)cierra la puerta, que entra frío — close the door, you're letting the cold in
b) ( poderse meter)¿entrará por la puerta? — will it get through the door?
c) ( ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc)d) (fam) materia/lección/idea (+ me/te/le etc)la física no le entra — he just can't get the hang of o get to grips with physics (colloq)
ya se lo he explicado, pero no le entra — I've explained it to him but he just doesn't understand o he just can't get it into his head
e) (Auto) cambios/marchas4) hambre/miedo (+ me/te/le etc)le entró hambre/miedo — she felt o got hungry/frightened
me entró sueño/frío — I got o began to feel sleepy/cold
5) ( empezar) to start, beginentró de or como aprendiz — he started o began as an apprentice
entrar a matar — (Taur) to go in for the kill
6)a) ( incorporarse)entrar en or (esp AmL) a algo — ejército/empresa/convento to enter something
el año que entré en or a la universidad — the year I started college
acabo de entrar en or a la asociación — I've just joined the association
entrar en algo — guerra/campeonato/negociación to enter something
b) (Mús) instrumento/voz to come in, enter7)a) ( estar incluido)¿cuántas entran en un kilo? — how many do you get in a kilo?
eso no entraba en mis planes — I hadn't allowed for that, that wasn't part of the plan
esto ya entra en lo ridículo — this is becoming o getting ridiculous
b) ( ser incluido)estos números entrarán en un sorteo — these numbers will be included in o be entered for a draw
8)a) torob) futbolista to tacklerecoge Márquez, le entra Gordillo — Márquez gets the ball and he is tackled by Gordillo
9) ( en costura)2.¿cómo van a entrar el sofá? — how are they going to get the sofa in?
* * *= go into, go into, pass into, go in, step inside, walk in/into, come in, walk through + the door, patronise [patronize, -USA], patronage.Nota: Como cliente o usuario.Ex. As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.Ex. As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.Ex. An abstracting bulletin is generally a weekly or monthly current-awareness service containing abstracts of all documents of interest that have passed into the library or information unit during that time.Ex. But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.Ex. He pushed open the door and stepped inside.Ex. 'When you walked in here, Tony, you looked as if you'd just seen a ghost' = "Tony, cuando entrastes aquí parecía como si hubieras visto un fantasma".Ex. Their duty is to come in before school each morning and check that the book checking system is in order and that the library is tidy and presentable.Ex. As I walk through the door of the first sporting goods store, I look for the running shoes I want.Ex. In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.Ex. 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.----* al entrar = on entry.* aventurarse a entrar en = venture into.* entrado en años = long in the tooth.* Entra en mi salón, dijo la araña... = Come into my parlour, said the spider....* entrar a formar parte de = enter in.* entrar a hurtadillas = steal into.* entrar apresuradamente = hurry in.* entrar a saco = burst into, storm into.* entrar bajo la competencia de = fall under + the purview of.* entrar con buen pie = start + Nombre + off on the right foot.* entrar de lleno = plunge into.* entrar de lleno en = get + stuck into, get + stuck into.* entrar dentro de = fall into, fall under.* entrar dentro de la categoría de = fall under + the heading of.* entrar dentro de la competencia de = fall + under the purview of.* entrar dentro de la competencia de Alguien = fall within + Posesivo + purview.* entrar dentro de la jurisdicción de = fall under + the jurisdiction of.* entrar dentro del ámbito de = fall into + the ambit of.* entrar dentro de la responsabilidad de = fall under + the jurisdiction of, fall under + the auspices of, fall under + the purview of.* entrar dentro del dominio de = fall under + the umbrella of.* entrar dentro de una categoría = fall into + category, fall under + rubric.* entrar de sopetón = burst into, storm into.* entrar en = fall within/into, get into, walk into, move into, slip into, turn into, come into, set + foot (inside/in/on).* entrar en acción = enter + the picture.* entrar en conflicto = come into + conflict (with), run into + conflict.* entrar en conflicto con = conflict with, clash with, run + afoul of, fall + afoul of.* entrar en contacto = come into + contact.* entrar en contacto con = get in + touch with.* entrar en decadencia = go to + seed.* entrar en el ámbito de = fall within + the ambit of.* entrar en erupción = erupt.* entrar en funcionamiento = go into + operation.* entrar en juego = bring into + play, call into + play.* entrar en la cabeza = get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around, get it into + Posesivo + head.* entrar en la dinámica = enter + the fray.* entrar en la mollera = get it into + Posesivo + head.* entrar en liquidación = go into + liquidation.* entrar en prensa = go to + press.* entrar en razón = come to + Posesivo + senses.* entrar en trance = go into + trance.* entrar en vigor = come into + force, come into + effect, go into + effect.* entrar hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* entrar hipo = hiccup.* entrar ilegalmente = break in, break into.* entrar mediante engaño = bluff + Posesivo + way into.* entrar miedo = become + jittery.* entrar presionando = snap into.* entrar rápidamente = dart onto.* entrar rápidamente en = whisk into.* entrar sed después del esfuerzo = work up + a thirst.* entrar sin autorización = trespass.* entrar sin ser visto = sneak into.* entrar y salir = come and go, drift in and out, wander in and out, go into and out of.* entrar y salir corriendo = run in and out.* evitar que + entrar = keep + Nombre + out.* no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.* por un lado entra + Nombre + y por otro sale + Nombre = in go + Nombre + at one end, and out come + Nombre + at the other.* que entran en juego = at play.* que hace entrar en calor = warming.* recesión + entrar = recession + set in.* volver a entrar = come back in.* * *1.verbo intransitivo1) ( acercándose) to come in; ( alejándose) to go inhazla entrar — tell her to come in, show her in
entró corriendo — he ran in, he came running in
¿se puede entrar con el coche? — can you drive in?
¿cómo entró? — how did he get in?
entrar en or (esp AmL) a algo: entró en el or al banco she went into the bank; nunca he entrado en or a esa tienda I've never been into o in that shop; no los dejaron entrar en or a Francia they weren't allowed into France; las tropas entraron en or a Varsovia — the troops entered Warsaw
2)a) (en etapa, estado)el reactor entró en funcionamiento — the reactor began operating o became operational
b) ( en tema)3)a) (introducirse, meterse)cierra la puerta, que entra frío — close the door, you're letting the cold in
b) ( poderse meter)¿entrará por la puerta? — will it get through the door?
c) ( ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc)d) (fam) materia/lección/idea (+ me/te/le etc)la física no le entra — he just can't get the hang of o get to grips with physics (colloq)
ya se lo he explicado, pero no le entra — I've explained it to him but he just doesn't understand o he just can't get it into his head
e) (Auto) cambios/marchas4) hambre/miedo (+ me/te/le etc)le entró hambre/miedo — she felt o got hungry/frightened
me entró sueño/frío — I got o began to feel sleepy/cold
5) ( empezar) to start, beginentró de or como aprendiz — he started o began as an apprentice
entrar a matar — (Taur) to go in for the kill
6)a) ( incorporarse)entrar en or (esp AmL) a algo — ejército/empresa/convento to enter something
el año que entré en or a la universidad — the year I started college
acabo de entrar en or a la asociación — I've just joined the association
entrar en algo — guerra/campeonato/negociación to enter something
b) (Mús) instrumento/voz to come in, enter7)a) ( estar incluido)¿cuántas entran en un kilo? — how many do you get in a kilo?
eso no entraba en mis planes — I hadn't allowed for that, that wasn't part of the plan
esto ya entra en lo ridículo — this is becoming o getting ridiculous
b) ( ser incluido)estos números entrarán en un sorteo — these numbers will be included in o be entered for a draw
8)a) torob) futbolista to tacklerecoge Márquez, le entra Gordillo — Márquez gets the ball and he is tackled by Gordillo
9) ( en costura)2.¿cómo van a entrar el sofá? — how are they going to get the sofa in?
* * *= go into, go into, pass into, go in, step inside, walk in/into, come in, walk through + the door, patronise [patronize, -USA], patronage.Nota: Como cliente o usuario.Ex: As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.
Ex: As something you may or may not know, every item going into the processing stream is assigned a priority, and our judgment will in many cases be different from yours, as our needs will be different from yours.Ex: An abstracting bulletin is generally a weekly or monthly current-awareness service containing abstracts of all documents of interest that have passed into the library or information unit during that time.Ex: But in the country the processes of printing always provoke such lively curiosity that the customers preferred to go in by a glazed door set in the shop-front and giving onto the street.Ex: He pushed open the door and stepped inside.Ex: 'When you walked in here, Tony, you looked as if you'd just seen a ghost' = "Tony, cuando entrastes aquí parecía como si hubieras visto un fantasma".Ex: Their duty is to come in before school each morning and check that the book checking system is in order and that the library is tidy and presentable.Ex: As I walk through the door of the first sporting goods store, I look for the running shoes I want.Ex: In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.Ex: 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.* al entrar = on entry.* aventurarse a entrar en = venture into.* entrado en años = long in the tooth.* Entra en mi salón, dijo la araña... = Come into my parlour, said the spider....* entrar a formar parte de = enter in.* entrar a hurtadillas = steal into.* entrar apresuradamente = hurry in.* entrar a saco = burst into, storm into.* entrar bajo la competencia de = fall under + the purview of.* entrar con buen pie = start + Nombre + off on the right foot.* entrar de lleno = plunge into.* entrar de lleno en = get + stuck into, get + stuck into.* entrar dentro de = fall into, fall under.* entrar dentro de la categoría de = fall under + the heading of.* entrar dentro de la competencia de = fall + under the purview of.* entrar dentro de la competencia de Alguien = fall within + Posesivo + purview.* entrar dentro de la jurisdicción de = fall under + the jurisdiction of.* entrar dentro del ámbito de = fall into + the ambit of.* entrar dentro de la responsabilidad de = fall under + the jurisdiction of, fall under + the auspices of, fall under + the purview of.* entrar dentro del dominio de = fall under + the umbrella of.* entrar dentro de una categoría = fall into + category, fall under + rubric.* entrar de sopetón = burst into, storm into.* entrar en = fall within/into, get into, walk into, move into, slip into, turn into, come into, set + foot (inside/in/on).* entrar en acción = enter + the picture.* entrar en conflicto = come into + conflict (with), run into + conflict.* entrar en conflicto con = conflict with, clash with, run + afoul of, fall + afoul of.* entrar en contacto = come into + contact.* entrar en contacto con = get in + touch with.* entrar en decadencia = go to + seed.* entrar en el ámbito de = fall within + the ambit of.* entrar en erupción = erupt.* entrar en funcionamiento = go into + operation.* entrar en juego = bring into + play, call into + play.* entrar en la cabeza = get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around, get it into + Posesivo + head.* entrar en la dinámica = enter + the fray.* entrar en la mollera = get it into + Posesivo + head.* entrar en liquidación = go into + liquidation.* entrar en prensa = go to + press.* entrar en razón = come to + Posesivo + senses.* entrar en trance = go into + trance.* entrar en vigor = come into + force, come into + effect, go into + effect.* entrar hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* entrar hipo = hiccup.* entrar ilegalmente = break in, break into.* entrar mediante engaño = bluff + Posesivo + way into.* entrar miedo = become + jittery.* entrar presionando = snap into.* entrar rápidamente = dart onto.* entrar rápidamente en = whisk into.* entrar sed después del esfuerzo = work up + a thirst.* entrar sin autorización = trespass.* entrar sin ser visto = sneak into.* entrar y salir = come and go, drift in and out, wander in and out, go into and out of.* entrar y salir corriendo = run in and out.* evitar que + entrar = keep + Nombre + out.* no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.* por un lado entra + Nombre + y por otro sale + Nombre = in go + Nombre + at one end, and out come + Nombre + at the other.* que entran en juego = at play.* que hace entrar en calor = warming.* recesión + entrar = recession + set in.* volver a entrar = come back in.* * *entrar [A1 ]■ entrar (verbo intransitivo)A acercándose, alejándoseB1 en una etapa, un estado2 en un temaC1 introducirse, meterse2 poderse meter3 ser lo suficientemente grande4 entrar en la cabeza5 Automovilismo6 InformáticaD entrarle frío etcE empezarF1 incorporarse2 MúsicaG1 estar incluido2 ser incluido3 entrarle a algoH1 Tauromaquia2 Deporte3 entrarle a algn■ entrar (verbo transitivo)1 traer, llevar2 en costuraviA (acercándose) to come in; (alejándose) to go inentra, no te quedes en la puerta come in, don't stand there in the doorwayquiero entrar a comprar cigarrillos I want to go in and buy some cigarettesen ese momento entró Nicolás just then Nicolás came o walked in, just then Nicolás entered the roomentraron sin pagar/por la ventana they got in without paying/through the windowdéjame entrar let me inhazla entrar tell her to come in, show her inentró corriendo/cojeando he ran/limped in, he came running/limping inése en mi casa no entra I am not having him in my house¿se puede entrar con el coche? can you drive in?, can you take the car in?entrar a puerto to put into portaquí nunca entró esa moda that fashion never took off herehay gente constantemente entrando y saliendo there are always people coming and goingfue entrar y salir I was in and out in no timeentrar EN or ( esp AmL) A algo:entró en el or al banco a cambiar dinero she went into the bank to change some moneynunca he entrado en or a esa tienda I've never been into o in that shopno los dejaron entrar en or a Francia they weren't allowed into Franceentraron en el or al país ilegalmente they entered the country illegallyun Ford negro entró en el or al garaje a black Ford pulled into the garagelas tropas entraron en or a Varsovia the troops entered Warsawni entrar ni salir en algo ( fam): yo en ese asunto ni entro ni salgo that has nothing to do with meB1 (en una etapa, un estado) entrar EN algo to enter sthpronto entraremos en una nueva década we shall soon be entering a new decadeal entrar en la pubertad on reaching pubertyentró en contacto con ellos he made contact with themno logro entrar en calor I just can't get warmentró en coma he went into a comacuando el reactor entró en funcionamiento when the reactor began operating o became operational2 (en un tema) entrar EN algo to go into sthsin entrar en los aspectos más técnicos without going into the more technical aspectsno quiero entrar en juicios de valor I don't want to get involved in o to make value judgmentsC1(introducirse, meterse): cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold inle entra por un oído y le sale por el otro it goes in one ear and out the otherentrar EN algo:me ha entrado arena en los zapatos I've got sand in my shoes2(poderse meter): no entra por la puerta it won't go through the doorestá llena, no entra ni una cosa más it's full, you won't get anything else inestos clavos no entran en la pared these nails won't go into the wallestoy repleta, no me entra nada más I'm full, I couldn't eat another thing3 (ser lo suficientemente grande) (+ me/te/le etc):estos vaqueros ya no me entran I can't get into these jeans anymore, these jeans don't fit me anymoreel zapato no le entra he can't get his shoe on4 ( fam)«materia/lección/idea» (+ me/te/le etc): la física no le entra he just doesn't understand physics, he just can't get the hang of o get to grips with physics ( colloq)ya se lo he explicado varias veces, pero no le entra I've explained it to him several times but he just doesn't understand o he just can't get it into his headque la haya dejado es algo que no me entra (en la cabeza) I just can't understand him leaving her5 ( Automovilismo)«cambios/marchas»: no (me) entran las marchas I can't get it into gearno me entra la segunda I can't get it into second (gear)6 ( Informática) tbentrar en el sistema to log in, log onD«frío/hambre/miedo» (+ me/te/le etc): me está entrando hambre I'm beginning to feel hungryle entró miedo cuando lo vio she felt o was frightened when she saw itya me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts nowme entró sueño/frío I got o began to feel sleepy/coldE (empezar) to start, begin¿a qué hora entras a trabajar? what time do you start work?entró de or como aprendiz he started o began o joined as an apprenticetermina un siglo y entra otro one century comes to a close and another beginsentrar A + INF:entró a trabajar allí a los 18 años he started (working) there when he was 18entrar a matar ( Taur) to go in for the killF1 (incorporarse) entrar EN or ( esp AmL) A algo:entró en el or al convento muy joven she entered the convent when she was very youngel año que viene entra en la or a la universidad she's going to college o she starts college next yearel año que entré en la asociación the year that I joined the associationentró en la or a la empresa de jefe de personal he joined the company as personnel manager2 ( Música) «instrumento/voz» to come in, enterG1 (estar incluido) entrar EN algo:ese tema no entra en el programa that subject is not on o in the syllabusel postre no entra en el precio dessert is not included in the price¿cuántas entran en un kilo? how many do you get in a kilo?eso no entraba en mis planes I hadn't allowed for that, that wasn't part of the planno entraba en or dentro de sus obligaciones it was not part of o one of his dutiesesto ya entra en or dentro de lo ridículo this is becoming o getting ridiculous2(ser incluido): creo que entraremos en la segunda tanda I think we'll be in the second grouplos números no premiados entrarán en un segundo sorteo the non-winning numbers will go into o be included in o be entered for a second draw3¡ándale! éntrale a estos frijoles, están muy buenos come on! tuck into these beans, they're very goodH1( Tauromaquia) «toro»: el toro no entraba al capote the bull wouldn't charge at the cape2 ( Deporte) «futbolista» to tacklerecoge Márquez, (le) entra Gordillo Márquez gets the ball and is tackled by Gordillo3■ entrarvtva a llover, hay que entrar la ropa it's going to rain, we'll have to bring the washing invoy a entrar el coche I'm just going to put the car away o put the car in the garage¿cómo van a entrar el sofá? how are they going to get the sofa in?no se puede entrar animales al país you are not allowed to take/bring animals into the countrylo entró de contrabando he smuggled it in2(en costura): hay que entrarle un poco de los costados it needs taking in a bit at the sides* * *
entrar ( conjugate entrar) verbo intransitivo
1 ( acercándose) to come in;
( alejándose) to go in;
hazla entrar tell her to come in, show her in;
entró corriendo he ran in, he came running in;
¿se puede entrar con el coche? can you drive in?;
había gente entrando y saliendo there were people coming and going;
¿cómo entró? how did he get in?;
entrar en or (esp AmL) a algo ‹a edificio/habitación› to go into sth;
entró en el or al banco she went into the bank
2 (en etapa, estado) entrar en algo ‹en periodo/guerra/negociaciones› to enter sth;
entró en coma he went into a coma
3a) (introducirse, meterse):◊ cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold in;
me entró arena en los zapatos I've got sand in my shoesb) ( poderse meter):◊ ¿entrará por la puerta? will it get through the door?;
(+ me/te/le etc):
el zapato no le entra he can't get his shoe on;
no me entra la segunda (Auto) I can't get it into second (gear)
4 [ hambre] (+ me/te/le etc):◊ le entró hambre she felt o got hungry;
me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts;
me entró sueño I got o began to feel sleepy
5 ( empezar) to start, begin;◊ entró de aprendiz he started o began as an apprentice
6 ( incorporarse) entrar en or (esp AmL) a algo ‹en empresa/ejército/club› to join sth;
‹ en convento› to enter sth;
el año que entré en or a la universidad the year I started college I've just joined the association
7 ( estar incluido):
¿cuántas entran en un kilo? how many do you get in a kilo?
verbo transitivo ( traer) to bring in;
( llevar) to take in;◊ ¿cómo van a entrar el sofá? how are they going to get the sofa in?
entrar
I verbo intransitivo
1 to come in, go in, enter: los ladrones entraron por la ventana, the burglars entered through the window ➣ Ver nota en ir
2 (encajar) to fit: esta llave no entra, this key doesn't fit
3 (estar incluido) to be included: eso no entra en el precio, that's not included in the price
4 (en una organización, partido) to join, get into: entró en el club, he was admitted to the club
5 (en una situación) to go into: el avión entró en barrena, the plane went into a spin
entrar en calor, to warm up
6 (comenzar) el mes que entra, next month, the coming month
7 (sobrevenir) to come over: le entraron ganas de llorar, he felt like crying
me entró un ataque de histeria, I went into hysterics
8 (agradar) no me entran las lentejas, I don't like lentils
II verbo transitivo
1 to bring in: entra las sillas, take the chairs in
2 Inform to enter
♦ Locuciones: entrar en la cabeza: no me entra en la cabeza que hayas hecho eso, I can't understand why you have done that
ni entrar ni salir, to play no part in the matter: en cuestiones sentimentales ni entro ni salgo, I steer well clear of touchy subjects
' entrar' also found in these entries:
Spanish:
abarrotada
- abarrotado
- acceder
- adherirse
- arriar
- asomarse
- barrena
- caber
- calor
- codazo
- colarse
- dejar
- disminuir
- erupción
- escena
- funcionamiento
- guardacantón
- hacer
- irse
- le
- meterse
- pasar
- perdón
- razón
- robar
- saco
- tocar
- trance
- vigencia
- vigor
- bala
- chequeo
- chocar
- colar
- coma
- conflicto
- contacto
- desorden
- detalle
- dificultad
- duda
- ebullición
- esperar
- función
- gata
- hurtadillas
- introducir
- juego
- limpiar
- meter
English:
access
- admit
- barge
- barge in
- break into
- bring in
- burglarize
- burst in
- climb
- come in
- come into
- crowd
- customary
- dash in
- dash into
- detail
- effect
- enter
- entry
- erupt
- fetch in
- flounce
- force
- get in
- go in
- go into
- hear of
- in
- input
- inside
- join
- jump in
- keep out
- left
- let in
- LIFO
- listen
- log in
- log on
- may
- move in
- penetrate
- pop in
- re-enter
- reason
- roll in
- run in
- sense
- show up
- slip in
* * *♦ vi1. [introducirse] [viniendo] to enter, to come in;[yendo] to enter, to go in;déjame entrar let me in;entrar en algo to enter sth, to come/go into sth;acababa de entrar en casa cuando… she had just got back home o got into the house when…;lo vi entrar en el restaurante I saw him go into the restaurant;entré por la ventana I got in through the window;no tiene edad para entrar en discotecas she's not old enough to go to discos;entró a toda velocidad he rushed in;entra al campo Rubio en sustitución de un compañero Rubio is coming on for his teammate2. [penetrar] to go in;cierra la puerta, entra mucho viento close the door, you're letting the wind in;este disquete no entra en la disquetera this disk won't go into the disk driveen esta habitación entran dos alfombras there's room for two rugs in this room;este anillo no me entra I can't get this ring on my finger;el pie no me entra en el zapato I can't get this shoe on[club, partido político] to join (sth);entró en la universidad a los dieciocho años he went to university when he was eighteen;entrar en la Unión Europea to join the European Union;entró a trabajar de ayudante he started off as an assistantentrar a hacer algo to start doing sth;entró a trabajar hace un mes she started work a month ago;RP Famcuando me lo dijo, entré a atar cabos when he told me, I started putting two and two together;RP Famcuando entró a pensar en el asunto, ya era demasiado tarde by the time he began thinking about the matter, it was already too late6. [participar] to join in;entrar en [discusión, polémica] to join in;[negocio] to get in on;no entremos en cuestiones morales let's not get involved in moral issues;no tuvo tiempo de entrar en juego she didn't have time to get into the game;yo ahí ni entro ni salgo it has nothing to do with me;yo no entro en temas políticos porque no entiendo I don't discuss politics because I don't understand it7. [estar incluido]entrar en, entrar dentro de to be included in;la cena entra en el precio dinner is included in the price;¿cuántos entran en un kilo? how many do you get to the kilo?;este retraso no entraba en nuestros planes this delay did not form part of our plansme entran ganas de ponerme a cantar I've got an urge to start singing;me está entrando frío/sueño I'm getting cold/sleepy;me entró mucha pena I was filled with pity;entró en calor rápidamente she soon warmed up o got warm;me entran sudores sólo de pensarlo it makes me break out in a cold sweat just thinking about it;me entró la risa I got the giggles10. [periodo de tiempo] to start;el verano entra el 21 de junio summer starts on 21 June;entrar en [edad, vejez] to reach;[año nuevo] to start;entramos en una nueva era de cooperación we are entering a new era of cooperationno le entra en la cabeza que eso no se hace he can't seem to get it into his head that that sort of behaviour is out12. Aut to engage;no entra la tercera it won't go into third gear13. Mús to come in;ahora entra la sección de viento now the wind section comes in14. Taurom to charge;entrar al engaño to charge the cape¡qué bien entra este vino! this wine goes down a treat!;no, gracias, no me entra más no thanks, I couldn't take any more♦ vt1. [introducir] [trayendo] to bring in;[llevando] to take in;entra la ropa antes de que se moje take o bring the washing in before it gets wet;entra las herramientas en el cobertizo y vamos a pasear put the tools in the shed and we'll go for a walk;¿por dónde entraremos el piano? where are we going to get the piano in?;entran tabaco de contrabando they bring in contraband tobacco, they smuggle tobacco2. [acometer] to approach;a ése no hay por donde entrarle it's impossible to know how to approach him;hay un chico que le gusta, pero no sabe cómo entrarle there's a boy she fancies, but she doesn't know how to get talking to him3. [en fútbol] to tackle;entró al contrario con violencia he made a heavy challenge on his opponent;entrar en falta a alguien to commit a foul on sb* * *I v/i¡entre! come in!;yo en eso no entro ni salgo that has nothing to do with me, I have nothing to do with that3 caber fit;el pantalón no me entra these pants don’t fit me;la llave no entra the key doesn’t fit;no me entra en la cabeza I can’t understand it4:¿cuántos plátanos entran en un kilo? how many bananas are there in a kilo?5:me entró frío/sueño I got cold/sleepy, I began to feel cold/sleepy;me entró miedo I got scared, I began to feel scared6:entrar en go into;entrar en los 40 años turn 407 ( gustar):este tipo no me entra I don’t like the look of the guy, I don’t like the guy’s face8 ( empezar):entrar (a trabajar) a las ocho start (work) at eight o’clockII v/t3 INFOR enter4 en fútbol tackle* * *entrar vi1) : to enter, to go in, to come in2) : to beginentrar vt1) : to bring in, to introduce2) : to access* * *entrar vb1. (ir adentro) to go in2. (lograr acceso, subir a un coche) to get inentra, que hace frío fuera come in it's cold outside5. (ingresar) to join / to get into6. (estar incluido) to be included9. (en fútbol) to tackle -
7 materia
f 1) физ., филос. материя; 2) вещество; materia colorante багрилно вещество; materia activa ядр. радиоактивно вещество; materia explosiva избухливо вещество; materia nuclear ядрена материя; materia absorbente поглъщащо вещество; materia aglomerante свързващо вещество; materia antitérmica топлоизолиращ материал; materia en bruto суров материал; materia enriquecida обогатен материал; materia fusible термоядрено гориво; materia de lubricación смазочен материал; materia oxidable окисляващо вещество; materia plàstica пластмасов материал; materia policristalina поликристално вещество; 3) предмет на изучаване, тема (реч, обсъждане); 4) ост. образец на краснопис; 5) гной; 6) вещ, предмет, дело; entrar en materia минавам по същество; 7) прен. причина, повод, мотив; materia orgànica органична материя; materia parva оскъдна порция храна; materia prima суровина. -
8 materia
ma'terǐaf1) Materie f2) ( material) Stoff mmaterias primas — Rohstoffe pl
3) ( ramo) Fach n, Sachgebiet n, Gebiet n4) ( masa) Masse fsustantivo femeninomateriamateria [ma'terja]num1num (sustancia) también física Materie femenino; materia gris anatomía graue Substanz; materia húmeda (argot) informática Wetware femenino; materia prima Rohstoff masculinonum3num (disciplina) Sachgebiet neutro; enseñanza Fach neutro; materia penal jurisdicción/derecho Strafrecht neutro -
9 materia
f1) филос мате́рия2) материа́л; вещество́materia plástica — пластма́сса; пла́стик
materia prima; primera materia — сырьё
3)la materia — материа́льный, чу́вственный ( не духовный) мир; пло́тское нача́ло
4) те́ма; вопро́с; предме́т ( разговора); мате́рия разгen materia de algo — в вопро́се о чём; в к-л о́бласти
entrar en materia — перейти́ к су́ти де́ла
5) дисципли́на; (уче́бный) предме́тdominar la materia — владе́ть предме́том
-
10 materia
-
11 materia
f1) филос. материя2) материя, вещество (тж физ.)materia plástica — пластик, пластмасса
3) тема, вопрос; предмет разговора; материя (разг.)en materia de... — в вопросе о..., что касается...
4) дисциплина, учебный предмет5) содержание, суть (литературного, научного произведения)6) основание, повод, причина7) уст. пропись, образец букв8) гнойcocer(se) las materias — нарвать, нагноиться
-
12 entrar en
v.1 to enter, to come into, to enter in, to enter into.Elsa entró en el edificio Elsa entered the building.2 to get into, to enter into, to go into.Vamos a entrar en materia We are going to go into the subject matter3 to arrive at, to enter into, to draw into.Entramos en el aeropuerto a las cinco We arrived at the airport at five.4 to be included in.El postre no entra en la cuenta Dessert is not included in the bill.* * *(v.) = fall within/into, get into, walk into, move into, slip into, turn into, come into, set + foot (inside/in/on)Ex. The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.Ex. To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.Ex. Plainer to see is the effect of this library lottery on enquirers: in the words of Roger Horn, `no one knows what to expect when he walks into a library'.Ex. As we move into the 21st century there is a growing realization that information holds the key to health.Ex. If the economy slips into recession then the government may decide to stimulate the economy with massive spending.Ex. Thereupon he rallied, and with an air of accepting the inevitable turned into the library parking lot and went to his office.Ex. Female guinea pigs come into oestrus (commonly called being 'on heat') and are receptive to males every 15-17 days.Ex. Extensive use of made of the prominently painted yellow van by the public, including individuals who had never set foot inside a library.* * *(v.) = fall within/into, get into, walk into, move into, slip into, turn into, come into, set + foot (inside/in/on)Ex: The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.
Ex: To get into these national and international networks which are suitable for long-distance communication, a telephone link must be used to access the closest node.Ex: Plainer to see is the effect of this library lottery on enquirers: in the words of Roger Horn, `no one knows what to expect when he walks into a library'.Ex: As we move into the 21st century there is a growing realization that information holds the key to health.Ex: If the economy slips into recession then the government may decide to stimulate the economy with massive spending.Ex: Thereupon he rallied, and with an air of accepting the inevitable turned into the library parking lot and went to his office.Ex: Female guinea pigs come into oestrus (commonly called being 'on heat') and are receptive to males every 15-17 days.Ex: Extensive use of made of the prominently painted yellow van by the public, including individuals who had never set foot inside a library. -
13 entrar en la materia
• get into the subject -
14 competencia
f.1 competition (entre personas, empresas).la competencia the competitionhacer la competencia a alguien to compete with somebody2 field, province (incumbency).no es de mi competencia it's not my responsibility3 competence.4 competition. ( Latin American Spanish)5 area of responsibility, terms of reference.6 domain, scope.7 jurisdiction, venue.* * *1 (rivalidad) competition, rivalry■ hay una gran competencia entre los dos tenistas there's great competition between the two tennis players2 (competidores) competitors plural, rival company3 (habilidad) competence, ability, proficiency4 (incumbencia) responsibility; (jurisdicción) jurisdiction■ este asunto no es de su competencia this matter is outside his jurisdiction, this matter is outside his area of responsibility\en competencia con in competition withhacer la competencia a to compete with, compete against* * *noun f.1) competence2) competition* * *SF1) (=rivalidad) competitionnos enfrentamos a la competencia de los productos norteamericanos — we are faced by competition from American products
existe una fuerte competencia entre las dos empresas por el control del mercado externo — the two companies are vying for control of the foreign market, there is fierce competition between the two companies for control of the foreign market
•
en competencia con algn/algo — in competition with sb/sth•
hacer la competencia a algn/algo — to compete with sb/sth¿me quieres hacer la competencia? — are you trying to compete with me?
•
libre competencia — free competition2) (=rival) competitionla competencia tiene mejores ofertas — our competitors have better offers, the competition has better offers
3) (=capacidad) competence, abilityno dudo de tu competencia como abogado — I am not questioning your competence o ability as a lawyer
competencia lingüística — linguistic competence, linguistic ability
4) (=responsabilidad)ese tema no es de mi competencia — that matter is outside my jurisdiction o my competence
esta decisión es competencia exclusiva del gobierno — this decision is the exclusive jurisdiction of the government, only the government is competent to deal with this decision
las competencias legales del Consejo de Administración — the jurisdiction o areas of competence of the Administrative Council
5) pl competencias (Pol) powerscompetencias transferidas a las comunidades autónomas — powers devolved o transferred to the autonomous regions
6) LAm (Dep) competition* * *1)a) ( pugna) competition, rivalrysiempre ha habido competencia entre ellos — there's always been rivalry o a lot of competition between them
hacerse la competencia — to be rivals o in competition
b) (persona, entidad) competitionla competencia se nos adelantó — our competitors o the competition got in first
2) (de juez, tribunal) competenceeste asunto no es de mi competencia — I have no authority o say in this matter
tienen competencias plenas en materia educativa — they have complete authority on educational issues
3)a) (habilidad, aptitud) competence, abilityb) (Ling) competence4) (AmL) (Dep) ( certamen) competition•* * *= competence, competency, competition, proficiency, province, purview, joust.Ex. In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.Ex. SLIS programmes intended to 'produce' librarians with competency in the use of IT have to be designed.Ex. The published abstracting and indexing journal probably still retains its prominence, despite competition from its more fashionable rivals.Ex. Factors here may be: Characteristics of the abstracting staff, such as their proficiency as abstractors, subject knowledge, and other duties demanding their time and attention.Ex. The bibliographical control of such items is the province of in-house indexing.Ex. This article discusses the fact that no library is able to acquire all published material within its subject purview.Ex. The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.----* adelantarse a la competencia = get in + ahead of the field.* bajo la competencia de = under the jurisdiction of.* caer dentro de la competencia de = be the province of, fall within + the province of.* competencia de precios = price competition.* competencia lingüística = language competence.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* dentro de + Posesivo + competencia = within + Posesivo + jurisdiction.* entrar bajo la competencia de = fall under + the purview of.* entrar dentro de la competencia de = fall + under the purview of.* entrar dentro de la competencia de Alguien = fall within + Posesivo + purview.* estar dentro de la competencia de = be the province of.* fomentar la competencia = cultivate + competition.* fuera de + Posesivo + competencia = outside + Posesivo + jurisdiction.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitor intelligence.* mantenerse por delante de la competencia = keep + one step ahead of the game, keep + one step ahead of the competition.* política de competencias = competition policy.* por delante de la competencia = ahead of the game.* Tribunal de Defensa de la Competencia = Office of Fair Trade.* ventaja sobre la competencia = competitive edge, competitive advantage.* * *1)a) ( pugna) competition, rivalrysiempre ha habido competencia entre ellos — there's always been rivalry o a lot of competition between them
hacerse la competencia — to be rivals o in competition
b) (persona, entidad) competitionla competencia se nos adelantó — our competitors o the competition got in first
2) (de juez, tribunal) competenceeste asunto no es de mi competencia — I have no authority o say in this matter
tienen competencias plenas en materia educativa — they have complete authority on educational issues
3)a) (habilidad, aptitud) competence, abilityb) (Ling) competence4) (AmL) (Dep) ( certamen) competition•* * *= competence, competency, competition, proficiency, province, purview, joust.Ex: In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.
Ex: SLIS programmes intended to 'produce' librarians with competency in the use of IT have to be designed.Ex: The published abstracting and indexing journal probably still retains its prominence, despite competition from its more fashionable rivals.Ex: Factors here may be: Characteristics of the abstracting staff, such as their proficiency as abstractors, subject knowledge, and other duties demanding their time and attention.Ex: The bibliographical control of such items is the province of in-house indexing.Ex: This article discusses the fact that no library is able to acquire all published material within its subject purview.Ex: The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.* adelantarse a la competencia = get in + ahead of the field.* bajo la competencia de = under the jurisdiction of.* caer dentro de la competencia de = be the province of, fall within + the province of.* competencia de precios = price competition.* competencia lingüística = language competence.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* dentro de + Posesivo + competencia = within + Posesivo + jurisdiction.* entrar bajo la competencia de = fall under + the purview of.* entrar dentro de la competencia de = fall + under the purview of.* entrar dentro de la competencia de Alguien = fall within + Posesivo + purview.* estar dentro de la competencia de = be the province of.* fomentar la competencia = cultivate + competition.* fuera de + Posesivo + competencia = outside + Posesivo + jurisdiction.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitor intelligence.* mantenerse por delante de la competencia = keep + one step ahead of the game, keep + one step ahead of the competition.* política de competencias = competition policy.* por delante de la competencia = ahead of the game.* Tribunal de Defensa de la Competencia = Office of Fair Trade.* ventaja sobre la competencia = competitive edge, competitive advantage.* * *A1 (pugna) competition, rivalrysiempre ha habido competencia entre ellos there's always been rivalry o a lot of competition between themlas dos compañías se hacen la competencia the two companies are rivals o are in competitionhas sacado muy malas notas, ¿le estás haciendo la competencia a tu hermano? ( iró); you got very low grades, are you trying to compete with your brother? ( iro)competencia desleal unfair competitionen ese campo la competencia es feroz competition is fierce in that field2(persona, entidad): la competencia se nos adelantó our competitors o the competition got in firstse fue a trabajar para la competencia he went to work for the opposition o for one of our competitors o for a rival companyCompuesto:unfair competitionB(incumbencia, poder): no aceptó que el tribunal tuviera competencia para fallar he did not accept the court's competence to pass judgment o the court's authority o the court's jurisdictiones competencia directa del consejo the council has direct responsibility for it o is directly responsible for iteste asunto no es de mi competencia I have no authority o say in this matter, this matter is outside my jurisdiction o my competence o my area of responsibilitytienen competencias plenas en materia educativa they have complete authority on o absolute power regarding educational issuesC1 (habilidad, aptitud) competence, abilityno dudo de su competencia como profesional I have no doubts about his professional competence2 ( Ling) competenceCompuestos:● competencia de atletismo en or de pista* * *
competencia sustantivo femenino
1
◊ hacerse la competencia to be rivals o in competition;
hacerle la competencia a algn to compete with sb
2
◊ este asunto no es de mi competencia I have no authority o say in this matter
competencia sustantivo femenino
1 (entre competidores) competition
2 (responsabilidad) field, province: no es asunto de tu competencia, it's not up to you
3 (capacidad, aptitud) competence
' competencia' also found in these entries:
Spanish:
circunscribirse
- poner
- solvencia
- altura
- autoridad
- capacidad
- puntaje
English:
competence
- competition
- cutthroat
- dog-eat-dog
- keen
- opposition
- photo finish
- proficiency
- publicity
- unfair competition
- brief
- contest
- couple
- dog
- high
- muscle
- province
- rivalry
* * *competencia nf1. [entre personas, empresas] competition;hay mucha competencia por conseguir ese contrato there's a lot of competition for that contract;hacer la competencia a alguien to compete with sbCom competencia desleal unfair competitiontrabaja para la competencia he works for the competition3. [incumbencia] field, province;no es de mi competencia it's not my responsibility;ese asunto es competencia de la policía that is a matter for the police;los casos de terrorismo no son competencia de ese tribunal that court is not responsible for dealing with terrorism casestienen competencias en materia de educación they have authority over educational matters5. [aptitud] competence, ability;un profesional de una gran competencia a very able o competent professional6. Ling competencecompetencia comunicativa communicative competence;competencia lingüística linguistic competence7. Am [deportiva] competition* * *f1 ( habilidad) competencehacer la competencia a alguien/algo compete with s.o./sth3 ( incumbencia) area of responsibility, competency;eso no es de mi competencia that’s not my department4 L.Am.DEP competition* * *competencia nf1) : competition, rivalry2) : competence* * *1. (rivalidad) competition2. (competidores) competitors / rival company3. (capacidad) ability4. (responsabilidad) responsibility -
15 al
al(Contraction of a + el)1→ link=a a\al + inf on + gerund■ me lo encontré al salir de casa I met him when I was leaving, I met him on leaving■ al quedarse sin dinero, tuvo que ponerse a trabajar when he ran out of money, he had to get down to workestá al caer it's about to happen————————alon + gerund■ me lo encontré al salir de casa I met him when I was leaving, I met him on leaving■ al quedarse sin dinero, tuvo que ponerse a trabajar when he ran out of money, he had to get down to work* * *cont.(See a. Contraction of a and el)* * ** * ** * *----* al abrigo de = on the lee side of.* al actuar de este modo = by so doing, in so doing, by doing so.* al agua = water-based, overboard.* al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.* al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.* al alcance de = available at the fingertips of.* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.* al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.* al alcance del oído = within earshot of.* al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.* al amanecer = at the crack of dawn.* al amor de la lumbre = round-the-fireside.* al amparo de la noche = under cover of night.* al amparo de la oscuridad = under cover of darkness.* al analizar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.* al anochecer = at twilight, at nightfall.* al año = per annum, per year.* al arrancar = at startup.* al atardecer = at twilight.* al azar = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.* al borde de = on the verge of, on the brink of, at the side of, on the edge of.* al borde de la carretera = at the roadside, at the roadside.* al borde de la extinción = on the verge of extinction, on the edge of extinction.* al borde de la ley = on the edge of the law.* al borde del camino = at the roadside.* al borde del mar = at the seaside.* al caer la noche = at nightfall.* al calor de la lumbre = round-the-fireside.* al chi cuadrado = chi-squared.* al comenzar = at startup.* al comienzo = early on, at the outset, to start with, at startup.* al comienzo de = at the start (of), in the early days (of), at the outbreak of, at the onset of, early in.* al compás de = in tandem with, in unison with.* al contado = cash value.* al contrapunto = contrapuntal.* al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* al corriente = in step, au courant, paid-up, in good standing.* al corriente de = in step with.* al cumplir la fecha = at term.* al descubierto = exposed, wide open.* al despuntar el alba = at the crack of dawn.* al despuntar el día = at the crack of dawn.* al día = in step, paid-up, in good standing.* al día de = in step with.* al día de hoy = as of today.* al día siguiente = the next day.* al dorso = overleaf.* al empezar = first off.* al entrar = on entry.* al escuchar = at the sound of.* al este de = east of.* al estilo de = a la, along the lines, in the mould of.* al estilo de los índices de materia = subject-type.* al estilo de + Nombre = in a + Nombre + sort of way.* al estilo militar = military-style.* al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.* al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.* al + Expresión Temporal = a + Expresión Temporal.* al extremo = to the extreme.* al filo de = on the brink of, on the edge of, on the verge of.* al filo de la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].* al fin = at last, at long last.* al final = in the end, eventually, in the final count, terminally, ultimately, at the end of the day.* al final (de) = at the end (of).* al final de cuentas = when all is said and done, after all is said and done.* al final del día = at the end of the day, at the close of the day.* al final de su mandato = lame duck.* al final resultó que = in the event.* al fin y al cabo = in the end, after all, all in all, after all is said and done, when all is said and done.* al fondo (de) = at the bottom (of).* al frente de = in the forefront of/in, at the forefront of.* al frente (de) = in charge (of).* al hacer esto = by so doing, in so doing, by doing so.* al igual que = as with, like, in common with, much as, equalling that, after the fashion of, so too, similar to, much like.* al igual que con todo en la vida = as with everything in life.* al igual que + Nombre = not unlike + Nombre.* al incluirse en = on admission to.* al + Infinitive = by + Gerundio.* al + Infinitivo = in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + Verbo.* al infinito = ad infinitum.* al inicio = at startup.* al instante = on-the-fly, instantly, on the spot, straight away, on the double, in no time at all, in next to no time, in no time, while-you-wait [while-u-wait], right away, at once.* al intentar + Infinitivo = in the attempt to.* al lado de = beside, at the side of, by the side of.* al llegar = on arrival.* al loro = in the know.* al mando = in the saddle.* al mando (de) = at the helm (of), in charge (of).* al margen = on the sidelines, tangential.* al margen de = divorced from, untouched, outside the purview of, other than, in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* al margen de la ley = extra-judicial.* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.* al mediodía = at midday, at high noon.* al mejor precio = at the best price.* al mejor precio posible = at the best possible price.* al menos = at least, at the very least.* al mes = per month.* al mismo nivel de = flush with.* al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.* al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.* al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.* al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.* al modo de = a la.* al momento = while-you-wait [while-u-wait].* al nacer = at birth.* al norte de = north of.* al oeste de = west of.* al oír = at the sound of.* al óleo = oil-based.* al otro extremo = at the receiving end.* al otro lado de = across.* al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.* al otro lado de la ciudad = cross-town.* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.* al parecer = apparently, apparently, it seems that..., supposedly, allegedly, it appeared that....* al pie (de) = at the bottom (of), at the foot (of).* al pie de la letra = to the letter.* al pisar = underfoot.* al por mayor = in bulk.* al principio = at first, at the outset, early [earlier -comp., earliest -sup.], in the early years, originally, to start with, early on, at startup.* al principio de = at the beginning (of), at the dawn of, at the onset of, early in.* al principio de la imprenta = early printing.* al principio y al final = both ends.* al principio y al final de = at each end of.* al propio ritmo de Uno = in + Posesivo + own time, at + Posesivo + own pace.* al pulsar un botón = at the push of a button.* al que no se puede dejar de faltar = unmissable.* al que pertenece = parent.* al que se le hado mucha publicidad = heavily promoted.* al rayar el alba = at the crack of dawn.* al recibir = upon + receipt.* al respecto = in this connection, in this respect.* al revés = vice versa, in reverse, mirror-fashion, wrong way round, the, inside-out.* al romper el día = at the crack of dawn.* al servicio de = at the service of.* al servicio de la nación = uniformed.* al sol = in the sun.* al sur de = south of.* al tacto = to the touch.* al tanto = au fait, in the know, in step.* al tanto de = on the lookout for, on the alert for, in step with.* al teléfono = on the line.* al timón = in the saddle, at the wheel.* al timón (de) = at the helm (of).* al trasluz = against the light.* al unísono = in concert, unison, with one voice, in unison.* al unísono con = in unison with.* al usarse = in use.* al vapor = steamed.* al ver = at the sight of.* al volante = at the wheel.* al vuelo = on-the-fly.* * ** * ** al abrigo de = on the lee side of.* al actuar de este modo = by so doing, in so doing, by doing so.* al agua = water-based, overboard.* al aire libre = open-air, outdoors, in the open, out of doors.* al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.* al alcance de = available at the fingertips of.* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.* al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.* al alcance del oído = within earshot of.* al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.* al amanecer = at the crack of dawn.* al amor de la lumbre = round-the-fireside.* al amparo de la noche = under cover of night.* al amparo de la oscuridad = under cover of darkness.* al analizar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.* al anochecer = at twilight, at nightfall.* al año = per annum, per year.* al arrancar = at startup.* al atardecer = at twilight.* al azar = at random, by chance, haphazardly, indiscriminate, indiscriminately, random, randomly, pot luck, hit (and/or) miss, odd, by a fluke, by luck, by a stroke of (good) luck.* al borde de = on the verge of, on the brink of, at the side of, on the edge of.* al borde de la carretera = at the roadside, at the roadside.* al borde de la extinción = on the verge of extinction, on the edge of extinction.* al borde de la ley = on the edge of the law.* al borde del camino = at the roadside.* al borde del mar = at the seaside.* al caer la noche = at nightfall.* al calor de la lumbre = round-the-fireside.* al chi cuadrado = chi-squared.* al comenzar = at startup.* al comienzo = early on, at the outset, to start with, at startup.* al comienzo de = at the start (of), in the early days (of), at the outbreak of, at the onset of, early in.* al compás de = in tandem with, in unison with.* al contado = cash value.* al contrapunto = contrapuntal.* al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.* al corriente = in step, au courant, paid-up, in good standing.* al corriente de = in step with.* al cumplir la fecha = at term.* al descubierto = exposed, wide open.* al despuntar el alba = at the crack of dawn.* al despuntar el día = at the crack of dawn.* al día = in step, paid-up, in good standing.* al día de = in step with.* al día de hoy = as of today.* al día siguiente = the next day.* al dorso = overleaf.* al empezar = first off.* al entrar = on entry.* al escuchar = at the sound of.* al este de = east of.* al estilo de = a la, along the lines, in the mould of.* al estilo de los índices de materia = subject-type.* al estilo de + Nombre = in a + Nombre + sort of way.* al estilo militar = military-style.* al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.* al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.* al + Expresión Temporal = a + Expresión Temporal.* al extremo = to the extreme.* al filo de = on the brink of, on the edge of, on the verge of.* al filo de la acera = kerbside [curbside, -USA], curbside [kerbside, -UK].* al fin = at last, at long last.* al final = in the end, eventually, in the final count, terminally, ultimately, at the end of the day.* al final (de) = at the end (of).* al final de cuentas = when all is said and done, after all is said and done.* al final del día = at the end of the day, at the close of the day.* al final de su mandato = lame duck.* al final resultó que = in the event.* al fin y al cabo = in the end, after all, all in all, after all is said and done, when all is said and done.* al fondo (de) = at the bottom (of).* al frente de = in the forefront of/in, at the forefront of.* al frente (de) = in charge (of).* al hacer esto = by so doing, in so doing, by doing so.* al igual que = as with, like, in common with, much as, equalling that, after the fashion of, so too, similar to, much like.* al igual que con todo en la vida = as with everything in life.* al igual que + Nombre = not unlike + Nombre.* al incluirse en = on admission to.* al + Infinitive = by + Gerundio.* al + Infinitivo = in + Gerundio, on + Gerundio, when + Gerundio, while + Gerundio, on + Nombre, upon + Gerundio, as + Nombre + Verbo, as + Sujeto + Verbo.* al infinito = ad infinitum.* al inicio = at startup.* al instante = on-the-fly, instantly, on the spot, straight away, on the double, in no time at all, in next to no time, in no time, while-you-wait [while-u-wait], right away, at once.* al intentar + Infinitivo = in the attempt to.* al lado de = beside, at the side of, by the side of.* al llegar = on arrival.* al loro = in the know.* al mando = in the saddle.* al mando (de) = at the helm (of), in charge (of).* al margen = on the sidelines, tangential.* al margen de = divorced from, untouched, outside the purview of, other than, in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* al margen de la ley = extra-judicial.* al máximo = to the full, to the utmost, to the hilt, to the extreme, at full stretch.* al mediodía = at midday, at high noon.* al mejor precio = at the best price.* al mejor precio posible = at the best possible price.* al menos = at least, at the very least.* al mes = per month.* al mismo nivel de = flush with.* al mismo nivel que = on a par with, in the same league as.* al mismo tiempo = at once, at the same time, concurrently, in the process, simultaneously, contemporaneously, at the same instant, in parallel, concomitantly, at the one time, all the while.* al mismo tiempo que = in parallel to/with, while, as the same time as, cum, in conjunction with.* al mismo tiempo que + Indicativo = whilst + Gerundio.* al modo de = a la.* al momento = while-you-wait [while-u-wait].* al nacer = at birth.* al norte de = north of.* al oeste de = west of.* al oír = at the sound of.* al óleo = oil-based.* al otro extremo = at the receiving end.* al otro lado de = across.* al otro lado de la barrera = on the other side of the fence.* al otro lado de la ciudad = cross-town.* al otro lado del mundo = half way (a)round the world.* al parecer = apparently, apparently, it seems that..., supposedly, allegedly, it appeared that....* al pie (de) = at the bottom (of), at the foot (of).* al pie de la letra = to the letter.* al pisar = underfoot.* al por mayor = in bulk.* al principio = at first, at the outset, early [earlier -comp., earliest -sup.], in the early years, originally, to start with, early on, at startup.* al principio de = at the beginning (of), at the dawn of, at the onset of, early in.* al principio de la imprenta = early printing.* al principio y al final = both ends.* al principio y al final de = at each end of.* al propio ritmo de Uno = in + Posesivo + own time, at + Posesivo + own pace.* al pulsar un botón = at the push of a button.* al que no se puede dejar de faltar = unmissable.* al que pertenece = parent.* al que se le hado mucha publicidad = heavily promoted.* al rayar el alba = at the crack of dawn.* al recibir = upon + receipt.* al respecto = in this connection, in this respect.* al revés = vice versa, in reverse, mirror-fashion, wrong way round, the, inside-out.* al romper el día = at the crack of dawn.* al servicio de = at the service of.* al servicio de la nación = uniformed.* al sol = in the sun.* al sur de = south of.* al tacto = to the touch.* al tanto = au fait, in the know, in step.* al tanto de = on the lookout for, on the alert for, in step with.* al teléfono = on the line.* al timón = in the saddle, at the wheel.* al timón (de) = at the helm (of).* al trasluz = against the light.* al unísono = in concert, unison, with one voice, in unison.* al unísono con = in unison with.* al usarse = in use.* al vapor = steamed.* al ver = at the sight of.* al volante = at the wheel.* al vuelo = on-the-fly.* * *al* * *
al contraction of a and el
al (contracción de a & el)
1 ➣ a
2 (+ infinitivo) los invitados están al caer, the guests are about to arrive
cierren la puerta al salir, close the door on leaving
al parecer, apparently
'al' also found in these entries:
Spanish:
A
- abandonarse
- abierta
- abierto
- abismo
- abogada
- abogado
- abordaje
- abrigar
- abrigo
- acalorada
- acalorado
- acceder
- acecho
- acertada
- acertado
- acomodar
- acosar
- acre
- actual
- adaptar
- adicta
- adicto
- adiós
- adscribir
- adscribirse
- agua
- aire
- ajillo
- alcance
- aleatoria
- aleatorio
- alimón
- almacén
- alquilar
- alta
- altar
- alteza
- alto
- amanecer
- amor
- amparo
- ancha
- ancho
- anochecer
- antojarse
- aparato
- apercibirse
- aprieto
- arriar
English:
A
- aboard
- abreast
- abroad
- absolve
- accessible
- accompany
- accustom
- acquaint
- across
- address
- adrift
- advise
- after
- afterwards
- agree
- aim at
- alarm
- all
- allocate
- alongside
- also
- amenable
- amends
- analytic
- analytical
- anchor
- another
- antisocial
- anyhow
- appeal
- applicant
- appointment
- apprehend
- arm
- Armageddon
- arouse
- as
- ascend
- aside
- assume
- asymmetric
- asymmetrical
- at
- attendant
- augment
- authenticity
- authoritarian
- available
- average
* * ** * *al* * ** * *al prep1. (justo después) when2. (al mismo tiempo) as -
16 dar
v.1 to give.dar algo a alguien to give something to somebody, to give somebody somethingse lo di a mi hermano I gave it to my brotherElla me da dinero She gives me money.Su elogio da ánimos His praise gives encouragement.El negocio da muchas ganancias The business yields much profit.2 to give, to produce.la salsa le da un sabor muy bueno the sauce gives it a very pleasant taste, the sauce makes it taste very nice3 to have, to hold (fiesta, cena).dar una cena en honor de alguien to hold o give a dinner in someone's honor4 to turn or switch on (luz, agua, gas) (encender).5 to show (Cine, Teatro & TV).dan una película del oeste they're showing a western, there's a western on6 to show.dar muestras de sensatez to show good sense7 to teach.dar inglés/historia to teach English/history8 to deal (repartir) (en naipes).9 to strike (horas).dieron las tres en el reloj three o'clock struck10 to get, to catch.11 to deliver, to render, to allot, to confer.12 to feel.Me da alegría I feel joy.13 to be given, to be granted, to be offered, to be handed in.Se nos dio una buena casa We were given a good house.14 to give forth, to burst out.Ella dio un grito She gave forth a cry.15 to make one feel.Eso da asco That makes one feel revolt.16 to hit.Da duro el sol en este lugar The sun hits hard in this place17 to give up.* * *Present Indicativedoy, das, da, damos, dais, dan.Past IndicativePresent Subjunctivedé, des, dé, demos, deis, den.Imperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativeda (tú), dé (él/Vd.), demos (nos.), dad (vos.), den (ellos/Vds.).* * *verb1) to give2) hit, strike3) hand over, deliver4) produce, yield5) be enough•- dar a- dar con
- dar contra
- dar por
- darse a
- darse de sí
- dárselas de* * *Para las expresiones dar importancia, dar ejemplo, dar las gracias, dar clases, dar a conocer, dar a entender, darse prisa, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVO1) (=entregar, conceder) [+ objeto, mensaje, permiso] to give; [+ naipes] to deal (out); [+ noticias] to give, tellle dieron el primer premio — he was awarded {o} given first prize
déme dos kilos — I'll have two kilos, two kilos, please
•
ir dando [cuerda] — to pay out rope•
dar los buenos [días] a algn — to say good morning to sb, say hello to sb2) (=realizar) [+ paliza] to give; [+ paso] to takedar un grito — to let out a cry, give a cry
dar un paseo — to go for a walk, take a walk
dar un suspiro — to heave {o} give a sigh, sigh
3) (=celebrar) [+ fiesta] to have, throw4) (=encender) [+ luz] to turn on¿has dado el gas? — have you turned on the gas?
5) (=presentar) [+ obra de teatro] to perform, put on; [+ película] to show, screendan una película de Almodóvar — there's an Almodóvar film on, they're showing {o} screening an Almodóvar film
¿qué dan hoy en la tele? — what's on TV tonight?
6) (=hacer sonar) [reloj] to strikeya han dado las ocho — it's past {o} gone eight o'clock
7) (=producir) [+ fruto] to bear; [+ ganancias, intereses] to yielduna inversión que da un 7% de interés — an investment that pays {o} yields 7% interest
8) (=tener como resultado)9) (=hacer sentir) [+ placer] to givelas babosas me dan asco — I find slugs disgusting {o} revolting
este jersey me da demasiado calor — this jumper is too hot, I'm too hot in this jumper
tu padre me da miedo — I'm scared {o} frightened of your father
10) * (=fastidiar) to ruin¡me estás dando las vacaciones! — you're ruining the holiday for me!
11) dar por (=considerar) to considerdoy el asunto por concluido — I consider the matter settled, I regard the matter as settled
lo daba por seguro — he was sure {o} certain of it
12)- ¡y dale!- estar/seguir dale que dale o dale que te pego o dale y dale- a mí no me la das- ¡ahí te las den todas!para dar y tomar —
tenemos botellas para dar y tomar — we've got loads {o} stacks of bottles
2. VERBO INTRANSITIVO1) (=entregar) to givedame, yo te lo arreglo — give it here, I'll fix it for you
2) (=entrar)si te da un mareo siéntate — if you feel giddy, sit down
3) (=importar)¡qué más da!, ¡da igual! — it doesn't matter!, never mind!
¿qué más te da? — what does it matter to you?
¿qué más da un sitio que otro? — surely one place is as good as another!, it doesn't make any difference which place we choose
lo mismo da — it makes no difference {o} odds
me da igual, lo mismo me da, tanto me da — it's all the same to me, I don't mind
4) [seguido de preposición]dar a (=estar orientado) [cuarto, ventana] to look out onto, overlook; [fachada] to facedarle a (=hacer funcionar) [+ botón] to press; (=golpear) to hit; [+ balón] to kickmi habitación da al jardín — my room looks out onto {o} overlooks the garden
dale a la tecla roja — hit {o} press the red key
darle a la bomba — to pump, work the pump
dar con (=encontrar) [+ persona] to find; [+ idea, solución] to hit on, come up with¡dale! — hit him!
al final di con la solución — I finally hit on the solution, I finally came up with the solution
dar contra (=golpear) to hit dar de•
dar [consigo] en — to end up in•
dar de [beber] a algn — to give sb something to drink•
dar de [comer] a algn — to feed sbdar en [+ blanco, suelo] to hit; [+ solución] to hit on, come up with•
dar de [sí] — [comida, bebida] to go a long waydarle a algn por hacer algo•
dar en [hacer] algo — to take to doing sthdar para (=ser suficiente) to be enough forla casa que a alguien le dio por llamar Miramar — the house that someone had the bright idea of calling Miramar
una película que da en qué pensar — a thought-provoking film, a film which gives you a lot to think about
3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( entregar) to give500 dólares ¿quién da más? — any advance on 500 dollars?; conocer verbo transitivo 3b, entender verbo transitivo 2b
2) (regalar, donar) to give¿me lo prestas? - te lo doy, no lo necesito — can I borrow it? - you can keep it, I don't need it
tener para dar y vender — to have plenty to spare
3) <cartas/mano> to deal4)a) ( proporcionar) <fuerzas/valor/esperanza> to giveb) (Mús) to give¿me das el la? — can you give me an A?
5) (conferir, aportar) <sabor/color/forma> to give6)a) ( aplicar) to giveb) <sedante/masaje> to give7)a) ( conceder) <prórroga/permiso> to givenos dieron un premio — we won o got a prize
b) (RPl) ( calcular)¿qué edad le das? — how old do you think he is?
8)a) (expresar, decir)¿le diste las gracias? — did you thank him?, did you say thank you?
dales saludos — give/send them my regards
me dio su parecer or opinión — she gave me her opinion
b) (señalar, indicar)me da ocupado or (Esp) comunicando — the line's busy o (BrE) engaged
9) ( producir) <fruto/flor> to bearesos bonos dan un 7% — those bonds yield 7%
10)a) ( rendir)ha dado todo lo que esperaba de él — he has lived up to my/his expectations
b) (AmL) ( alcanzar hasta)¿cuánto da ese coche? — how fast can that car go?
da 150 kilómetros por hora — it can do o go 150 kilometers an hour
11) (causar, provocar)estos niños dan tanto trabajo! — these kids are such hard work!; (+ me/te/le etc)
¿no te da calor esa camisa? — aren't you too warm in that shirt?
este coche no me ha dado problemas — this car hasn't given me any trouble; ver tb asco, hambre, miedo, etc
dar que + inf: el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden; lo que dijo me dio que pensar — what he said gave me plenty to think about; ver tb dar III 1)
¿qué dan esta noche en la tele? — what's on TV tonight? (colloq)
¿dónde están dando esa película? — where's that film showing?
13)a) < fiesta> to give; <baile/banquete> to holdb) < conferencia> to give; < discurso> (AmL) to makedar un grito/un suspiro — to give a shout/heave a sigh
dar un paso atrás/adelante — to take a step back/forward
dame un beso/abrazo — give me a kiss/hug; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
15) ( considerar)2.dar algo/a alguien por algo: lo dieron por muerto they gave him up for dead; doy por terminada la sesión I declare the session closed; ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; puedes dar por perdido el dinero you can say goodbye to that money; dalo por hecho! consider it done!; si apruebo daré el tiempo por bien empleado — if I pass it will have been time well spent
dar vi1)a) ( entregar)no puedes con todo, dame que te ayudo — you'll never manage all that on your own, here, let me help you
¿me das para un helado? — can I have some money for an ice cream?
b) ( en naipes) to deal2) (ser suficiente, alcanzar)dar para algo/alguien: este pollo da para dos comidas this chicken will do for two meals; con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round; (+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that; no me dio (el) tiempo I didn't have time; dar de sí to stretch; qué poco dan de sí mil pesetas! a thousand pesetas doesn't go very far!; no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with; lo que gano no da para más what I earn doesn't go any further; la fiesta no daba para más — the party was beginning to wind down
3) dar ab) fachada/frente ( estar orientado hacia) to facela terraza da al mar — the balcony overlooks o faces the sea
c) ( llegar hasta) río to flow into, go into; calle to lead to4) ( arrojar un resultado)el análisis le dio positivo/negativo — her test was positive/negative
¿cuánto da la cuenta? — what does it come to?
5) ( importar)da lo mismo, ya iremos otro día — it doesn't matter, we'll go another day
¿qué más da un color que otro? — what difference does it make what color it is?; (+ me/te/le etc)
¿el jueves o el viernes? - me da igual — Thursday or Friday? - I don't mind o it doesn't make any difference to me
¿y a ti qué más te da si él viene? — what's it to you if he comes? (colloq)
6)a) (pegar, golpear)darle a alguien — to hit somebody; ( como castigo) to smack somebody
le dio en la cabeza/con un palo — he hit him on the head/with a stick
b) (fam) (a tarea, asignatura)darle a algo: me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on my English; cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq); cómo le han dado al queso! ya casi no queda! — they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)
c) ( acertar) to hitdar en el blanco/el centro — to hit the target/the bull's-eye
7) (accionar, mover)darle a algo — a botón/tecla to press something; a interruptor to flick something; a manivela to turn something; (+ compl)
8)a) (fam) ( indicando insistencia)dale que dale or (Esp) dale que te pego! — (fam)
dale que dale con lo mismo! — stop going on about it!
b) (RPl fam) ( instando a hacer algo) come ondale, prestámelo — come on o go on, lend it to me
9) dar con ( encontrar) < persona> to find; < solución> to hit upon, find; < palabra> to come up with10) (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc)me va a dar algo — (fam) I'm going to have a fit (colloq); ver tb dar verbo transitivo II 3, escalofrío, frío, gana, etc
11) (hablando de manías, ocurrencias)darle a alguien por + inf — to take to -ing
le ha dado por decir que... — he's started saying that...
12) sol/viento/luz3.1) darse v pron2) ( producirse) to grow3) ( presentarse) oportunidad/ocasión to arise4) ( resultar) (+ me/te/le etc)¿cómo se te da a ti la costura? — are you any good at sewing?
5)a) (dedicarse, entregarse)darse a algo: se dio a la bebida she took to drink; se ha dado por entero a su familia/a la causa — she has devoted herself entirely to her family/to the cause
b) (CS, Ven) ( ser sociable)6)a) (refl) ( realizar la acción que se indica)me di una ducha — I took o had a shower
dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot; dárselas de listo to act smart; ¿y de qué se las da ése? — who does he think he is?
b) (golpearse, pegarse)no te vayas a dar con la cabeza contra el techo — don't hit o bang your head on the ceiling
c) (recípr)se estaban dando (de) patadas/puñetazos — they were kicking/punching each other
7) ( considerarse)darse por algo: con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that; darse por vencido — to give up; ver tb aludir a, enterado 1
* * *= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out, get + free.Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex. She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.Ex. This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.Ex. Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.Ex. Most people know 'earbuds' as the cheap-o earphones you get free with a cell phone.----* acción de dar un nombre a Algo = naming.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.* da la casualidad = as it happens.* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dando sacudidas = jerkily.* dar el esquinazo a = give + Nombre + a wide berth.* dar a = look onto, give onto, overlook.* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.* dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar abasto = cope.* dar abasto con = cope with.* dar acceso = provide + access.* dar acceso a = give + access to.* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.* dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.* dar agua = lose + water, leak.* dar a la calle = give onto + the street.* dar a la caza de = chase down.* dar Algo a conocer = get + the word out.* dar alguna esperanza = give + some cause for hope.* dar al traste con los planes = upset + the applecart.* dar al traste con + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* dar al traste con todo = upset + the applecart.* dar a luz = birth, deliver.* dar a luz a = give + birth to.* dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* dar asco = stink, disgust.* dar aullidos = caterwaul.* dar autoría = lend + authoritativeness.* dar autoridad a Algo = lend + authority to.* dar bandazos = lurch.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dar brillo a = buff, buff up.* dar buen uso a Algo = put to + good use.* dar cabida a = accommodate, include, hold, take, make + room (for), leave + room for, leave + room for.* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.* dar caladas = puff.* dar calidad = deliver + value.* dar caprichos = pamper.* dar cera = wax.* dar chillidos = shriek.* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.* dar coba = toady, fawn (on/upon/over).* dar comienzo a = give + a start to.* dar como ejemplo = cite + as an example.* dar como norma = rule.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble on.* dar conferencia = lecture.* dar consejo sobre = give + advice on.* dar consentimiento = give + licence.* dar con una esponja húmeda = sponging.* dar con una idea = hit on/upon + idea.* dar con una solución = come up with + solution.* dar coraje = peeve.* dar corte = self-conscious, feel + shy.* dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.* dar crédito = give + credence.* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar cuenta = render + an account of.* dar cuenta de = account for.* dar cuenta de Algo = be held to account.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* dar cuerpo = give + substance.* dar cuerpo a = flesh out.* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.* dar datos de = give + details of.* dar de alta = discharge from + hospital.* dar de baja = take out of + circulation.* dar de cara a = front.* dar de comer = feed.* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.* dar de lleno = hit + home.* dar de mala gana = begrudge, grudge.* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].* dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar de quilla = keel over.* dar derecho a = entitle to.* dar descanso de = give + relief from.* dar de sí = stretch out.* dar detalles de = give + details of.* dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.* dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.* dar dirección = lend + direction.* dar directrices = give + guidance, provide + guidance.* dar duro = pack + a wallop.* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.* dar ejemplo de = illustrate.* dar el brazo a torcer = give in to.* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.* dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.* dar el efecto de = give + the effect of.* dar el esquinazo = dodge.* dar el esquinazo a = steer + clear of, steer away from.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* dar el nombre = label.* dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.* dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar el salto = make + the leap.* dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.* dar el último repaso = tie + the pieces together.* dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.* dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.* dar empujones = shove.* dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth, hit + home.* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.* dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.* dar en el travesaño = hit + the crossbar.* dar energía = energise [energize, -USA].* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.* dar énfasis a = place + emphasis on.* dar en garantía = pawn.* dar en la diana = hit + home.* dar en mano = hand (over).* dar entrada = enter.* dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.* dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.* dar estímulo = provide + boost.* dar evasivas = stonewall, play for + time.* dar evidencia = furnish with + evidence.* dar fe = attest, certify.* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.* dar fe de que = attest to + the fact that.* dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.* dar forma cuadrada = square.* dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.* dar fuerte = pack + a wallop.* dar fuerza = empower, bring + strength.* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.* dar golpes = pound.* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.* dar gritos = shriek, shout.* dar guerra = act up, play up.* dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].* dar hipo = hiccup.* dar ideas = offer + clues.* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dar ímpetu = lend + force, give + impetus.* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.* dar indicios de = show + signs of.* dar indicios y pistas = drop + hints and clues.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* dar interés = spice up, add + spice.* dar la alarma = sound + alarm.* dar la apariencia de = place + a veneer of.* dar la bienvenida = welcome.* dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* dar la cuenta atrás = count + Nombre + out.* dar la enhorabuena = give + congratulations.* dar la entrada para = make + a deposit on.* dar la espalda = turn + aside.* dar la idea = give + the impression that.* dar la imagen = give + the impression that.* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.* dar la la lata = nag (at).* dar la lata = play up.* dar la mano = extend + Posesivo + hand.* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.* dar la murga = be a pest.* dar la noticia = give + the news.* dar la opinión sobre = give + opinion on.* dar la oportunidad = give + chance.* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.* dar la oportunidad de opinar = give + voice to.* dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar largas = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + Algo.* dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].* dar la sensación = give + a sense.* dar la sensación de = give + the effect of.* dar la señal = give + the word, give + the signal.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* dar la señal de alerta = sound + the clarion.* dar la señal de estar listo = prompt.* dar lástima = feel + sorry for, pity.* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.* dar latigazos = lash.* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.* dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.* dar la vuelta a = round, turn on + its head.* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.* darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.* darle a la botella = booze.* darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* darle al palique = gas.* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.* darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.* darle caña a = have + a go at, get + stuck into.* dar lecciones = give + lessons.* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle el puntillazo = nail it.* darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.* darle largas = play + Nombre + along.* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* darle la vuelta a la tortilla = turn + the tables (on).* darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle una interpretación = give + interpretation.* darle una lección a Alguien = school.* darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school.* darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.* darle un repaso a = buff up on, brush up on.* darle un repaso a Alguien = school.* darle vueltas a = dwell on/upon.* darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.* darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.* dar libertad = give + licence.* dar libertad a un esclavo = manumit.* dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar los pasos necesarios = take + steps.* dar los primeros pasos en = venture into.* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.* dar mala impresión = look + bad.* dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].* dar masaje = massage.* dar más de sí = go further.* dar más explicaciones = elaborate on.* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* dar media vuelta = do + an about-face.* dar mejora (en) = give + improvement (in).* dar menos de lo debido = shortchange.* dar mucha importancia = put + a premium on.* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.* dar muestras de = show + signs of.* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.* dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar nueva forma = reformat [re-format].* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.* dar opción = give + option.* dar origen = mother.* dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.* dar pábulo a = fuel, spark off.* dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dar parte de = report.* dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.* dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].* dar pereza = can't/couldn't be bothered.* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.* dar permiso en el trabajo = give + time off work.* dar pie a = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar pisotones = stomp.* dar pistas = throw + hints.* dar pistas falsas = throw out + false leads.* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.* dar poderes = give + powers.* dar por = tickle + Posesivo + fancy.* dar por concluido = put to + bed, close + the book on.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar por descontado = take for + granted, discount.* dar por hecho = take for + granted.* dar por perdido = be past praying for, write off.* dar por saldado = close + the book on.* dar por seguro que = rest + assured that.* dar por sentado = take for + granted.* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.* dar preferencia = give + preference.* dar prestigio = lend + authoritativeness.* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].* dar prioridad a algo = make + a priority.* dar problemas = play up.* dar propina = tipping.* dar pruebas = provide + evidence.* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.* dar puntapiés = kick + Posesivo + feet.* dar punzadas = throb, twinge.* dar quebraderos de cabeza = give + headaches.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.* dar quehacer = make + trouble.* dar rabia = incense, gall, peeve.* dar razón de ser = bring + purpose.* dar recompensa = mete out + reward.* dar registro = accession.* dar relevancia = give + relevance.* dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.* dar resoplidos = chug.* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dar rienda suelta = unleash.* dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.* dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.* dar riqueza a = add + richness to.* dar risitas = giggle.* dar sabor = spice up, add + spice.* dar salida a = vent.* dar saltitos = hop, skip.* dar sangre = donate + Posesivo + blood.* darse = appear, occur.* darse a = lend + Reflexivo + to.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.* darse a los demás = give of + Reflexivo.* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home.* darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.* darse cuenta de un problema = alight on + problem.* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* darse el gusto de = indulge in.* darse el gusto de comprar = splurge on.* darse el lote = snog, neck.* darse el lujo de = splurge on.* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* darse la mano = join + hands, shake + hand.* dárselas de = fancy + Reflexivo.* dársele Algo bien a Uno = be good at.* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* dársele a Uno mejor Algo = be better at.* dársele mejor a Uno = do + best.* darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.* dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.* dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.* dar sentido a la vida = give + meaning to life.* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.* dar señales de = show + signs of.* dar señales de vida = show + signs of life.* darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.* darse por derrotado = sound + note of defeat.* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* dar servicio = service.* darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una leche = come + a cropper.* darse un apretón de manos = clasp + hands.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.* darse una transacción económica = cash + change hands.* darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una vacante = occur + vacancy.* darse un baño de sol = sunbathe.* darse un chapuzón = take + a dip.* darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.* darse un festín de = feast on.* darse un garbeo = mosey.* darse un porrazo = come + a cropper.* darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* darse un tortazo = come + a cropper.* dar significado = imbue with + meaning.* dar sombra = shade.* dar su conformidad a = assent to.* dar sugerencias = give + suggestions.* dar terror = scare + the living daylights out of.* dar testimonio = bear + witness, give + testimony.* dar tiempo = give + time, donate + Posesivo + time.* dar tiempo a Alguien = give + Nombre + some time.* dar título = title.* dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.* dar tono = tone.* dar trabajo = present + burden.* dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.* dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.* dar una azotaina = spank.* dar una bofetada = cuff, slap.* dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una buena paliza = whitewash, thrash.* dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.* dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.* dar una contractura muscular = pull + a muscle.* dar una cornada = gore.* dar una excusa = give + excuse.* dar una explicación = present + explanation.* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.* dar una fiesta = give + a party.* dar una galleta = slap.* dar una guantada = slap.* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.* dar una imagen de = give + an impression of.* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.* dar una impresión de = give + an impression of.* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.* dar una lección de humildad = humble.* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.* dar una norma = give + prescription.* dar una opinión = offer + opinion.* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.* dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una orden = issue + command, issue + instruction.* dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow.* dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.* dar una patada = kick, boot.* dar una pista = give + a hint.* dar una posibilidad = afford + opportunity.* dar un apretón de manos = shake + hand.* dar una rabieta = throw + a tantrum.* dar una razón = give + reason.* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.* dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.* dar una segunda vida = give + a second life.* dar una solución = provide + solution, develop + solution.* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* dar una torta = slap.* dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una tunda = trounce.* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una visión = present + view, provide + an understanding.* dar una visión general = give + a general picture.* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.* dar una visión total = give + a complete picture.* dar un aviso = make + warning.* dar una voltereta = somersault, do + a somersault, summersault.* dar una voz = holler.* dar una vuelta de campana = capsize, somersault, do + a somersault, summersault.* dar una vuelta en coche = go out for + a drive.* dar un berrinche = throw + a tantrum.* dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.* dar un bocado a = take + a bite out of.* dar un bofetón = cuff, slap.* dar un bofetón a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un cachete = spank, cuff, slap.* dar un cachete a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* dar un calambre = cramp.* dar un chillido = holler.* dar un comienzo a = give + a start to.* dar un coscorrón = cuff.* dar un ejemplo = give + example.* dar un empujón = give + a boost.* dar un golpe = knock.* dar un golpe por detrás = rear-end.* dar un gran paso adelante = reach + milestone.* dar un grito = holler.* dar un guantazo = slap.* dar un hachazo = hack.* dar un hervor = parboil.* dar un impulso = kick-start [kickstart].* dar un lavado de cara = spruce up.* dar un manotazo = swat at, cuff, slap.* dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.* dar un nuevo acabado = refinish.* dar un nuevo impulso = pep up.* dar un nuevo nombre = rename.* dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar unos azotes = spank.* dar un paseo = take + a stroll.* * *1.verbo transitivo1) ( entregar) to give500 dólares ¿quién da más? — any advance on 500 dollars?; conocer verbo transitivo 3b, entender verbo transitivo 2b
2) (regalar, donar) to give¿me lo prestas? - te lo doy, no lo necesito — can I borrow it? - you can keep it, I don't need it
tener para dar y vender — to have plenty to spare
3) <cartas/mano> to deal4)a) ( proporcionar) <fuerzas/valor/esperanza> to giveb) (Mús) to give¿me das el la? — can you give me an A?
5) (conferir, aportar) <sabor/color/forma> to give6)a) ( aplicar) to giveb) <sedante/masaje> to give7)a) ( conceder) <prórroga/permiso> to givenos dieron un premio — we won o got a prize
b) (RPl) ( calcular)¿qué edad le das? — how old do you think he is?
8)a) (expresar, decir)¿le diste las gracias? — did you thank him?, did you say thank you?
dales saludos — give/send them my regards
me dio su parecer or opinión — she gave me her opinion
b) (señalar, indicar)me da ocupado or (Esp) comunicando — the line's busy o (BrE) engaged
9) ( producir) <fruto/flor> to bearesos bonos dan un 7% — those bonds yield 7%
10)a) ( rendir)ha dado todo lo que esperaba de él — he has lived up to my/his expectations
b) (AmL) ( alcanzar hasta)¿cuánto da ese coche? — how fast can that car go?
da 150 kilómetros por hora — it can do o go 150 kilometers an hour
11) (causar, provocar)estos niños dan tanto trabajo! — these kids are such hard work!; (+ me/te/le etc)
¿no te da calor esa camisa? — aren't you too warm in that shirt?
este coche no me ha dado problemas — this car hasn't given me any trouble; ver tb asco, hambre, miedo, etc
dar que + inf: el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden; lo que dijo me dio que pensar — what he said gave me plenty to think about; ver tb dar III 1)
¿qué dan esta noche en la tele? — what's on TV tonight? (colloq)
¿dónde están dando esa película? — where's that film showing?
13)a) < fiesta> to give; <baile/banquete> to holdb) < conferencia> to give; < discurso> (AmL) to makedar un grito/un suspiro — to give a shout/heave a sigh
dar un paso atrás/adelante — to take a step back/forward
dame un beso/abrazo — give me a kiss/hug; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
15) ( considerar)2.dar algo/a alguien por algo: lo dieron por muerto they gave him up for dead; doy por terminada la sesión I declare the session closed; ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; puedes dar por perdido el dinero you can say goodbye to that money; dalo por hecho! consider it done!; si apruebo daré el tiempo por bien empleado — if I pass it will have been time well spent
dar vi1)a) ( entregar)no puedes con todo, dame que te ayudo — you'll never manage all that on your own, here, let me help you
¿me das para un helado? — can I have some money for an ice cream?
b) ( en naipes) to deal2) (ser suficiente, alcanzar)dar para algo/alguien: este pollo da para dos comidas this chicken will do for two meals; con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round; (+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that; no me dio (el) tiempo I didn't have time; dar de sí to stretch; qué poco dan de sí mil pesetas! a thousand pesetas doesn't go very far!; no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with; lo que gano no da para más what I earn doesn't go any further; la fiesta no daba para más — the party was beginning to wind down
3) dar ab) fachada/frente ( estar orientado hacia) to facela terraza da al mar — the balcony overlooks o faces the sea
c) ( llegar hasta) río to flow into, go into; calle to lead to4) ( arrojar un resultado)el análisis le dio positivo/negativo — her test was positive/negative
¿cuánto da la cuenta? — what does it come to?
5) ( importar)da lo mismo, ya iremos otro día — it doesn't matter, we'll go another day
¿qué más da un color que otro? — what difference does it make what color it is?; (+ me/te/le etc)
¿el jueves o el viernes? - me da igual — Thursday or Friday? - I don't mind o it doesn't make any difference to me
¿y a ti qué más te da si él viene? — what's it to you if he comes? (colloq)
6)a) (pegar, golpear)darle a alguien — to hit somebody; ( como castigo) to smack somebody
le dio en la cabeza/con un palo — he hit him on the head/with a stick
b) (fam) (a tarea, asignatura)darle a algo: me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on my English; cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq); cómo le han dado al queso! ya casi no queda! — they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)
c) ( acertar) to hitdar en el blanco/el centro — to hit the target/the bull's-eye
7) (accionar, mover)darle a algo — a botón/tecla to press something; a interruptor to flick something; a manivela to turn something; (+ compl)
8)a) (fam) ( indicando insistencia)dale que dale or (Esp) dale que te pego! — (fam)
dale que dale con lo mismo! — stop going on about it!
b) (RPl fam) ( instando a hacer algo) come ondale, prestámelo — come on o go on, lend it to me
9) dar con ( encontrar) < persona> to find; < solución> to hit upon, find; < palabra> to come up with10) (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc)me va a dar algo — (fam) I'm going to have a fit (colloq); ver tb dar verbo transitivo II 3, escalofrío, frío, gana, etc
11) (hablando de manías, ocurrencias)darle a alguien por + inf — to take to -ing
le ha dado por decir que... — he's started saying that...
12) sol/viento/luz3.1) darse v pron2) ( producirse) to grow3) ( presentarse) oportunidad/ocasión to arise4) ( resultar) (+ me/te/le etc)¿cómo se te da a ti la costura? — are you any good at sewing?
5)a) (dedicarse, entregarse)darse a algo: se dio a la bebida she took to drink; se ha dado por entero a su familia/a la causa — she has devoted herself entirely to her family/to the cause
b) (CS, Ven) ( ser sociable)6)a) (refl) ( realizar la acción que se indica)me di una ducha — I took o had a shower
dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot; dárselas de listo to act smart; ¿y de qué se las da ése? — who does he think he is?
b) (golpearse, pegarse)no te vayas a dar con la cabeza contra el techo — don't hit o bang your head on the ceiling
c) (recípr)se estaban dando (de) patadas/puñetazos — they were kicking/punching each other
7) ( considerarse)darse por algo: con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that; darse por vencido — to give up; ver tb aludir a, enterado 1
* * *= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out, get + free.Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.Ex: This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.Ex: Most people know 'earbuds' as the cheap-o earphones you get free with a cell phone.* acción de dar un nombre a Algo = naming.* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.* da la casualidad = as it happens.* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dando sacudidas = jerkily.* dar el esquinazo a = give + Nombre + a wide berth.* dar a = look onto, give onto, overlook.* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.* dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.* dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.* dar abasto = cope.* dar abasto con = cope with.* dar acceso = provide + access.* dar acceso a = give + access to.* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.* dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.* dar agua = lose + water, leak.* dar a la calle = give onto + the street.* dar a la caza de = chase down.* dar Algo a conocer = get + the word out.* dar alguna esperanza = give + some cause for hope.* dar al traste con los planes = upset + the applecart.* dar al traste con + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* dar al traste con todo = upset + the applecart.* dar a luz = birth, deliver.* dar a luz a = give + birth to.* dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.* dar apoyo = give + support, support, provide + support.* dar asco = stink, disgust.* dar aullidos = caterwaul.* dar autoría = lend + authoritativeness.* dar autoridad a Algo = lend + authority to.* dar bandazos = lurch.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dar brillo a = buff, buff up.* dar buen uso a Algo = put to + good use.* dar cabida a = accommodate, include, hold, take, make + room (for), leave + room for, leave + room for.* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.* dar caladas = puff.* dar calidad = deliver + value.* dar caprichos = pamper.* dar cera = wax.* dar chillidos = shriek.* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.* dar coba = toady, fawn (on/upon/over).* dar comienzo a = give + a start to.* dar como ejemplo = cite + as an example.* dar como norma = rule.* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.* dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble on.* dar conferencia = lecture.* dar consejo sobre = give + advice on.* dar consentimiento = give + licence.* dar con una esponja húmeda = sponging.* dar con una idea = hit on/upon + idea.* dar con una solución = come up with + solution.* dar coraje = peeve.* dar corte = self-conscious, feel + shy.* dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.* dar crédito = give + credence.* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar cuenta = render + an account of.* dar cuenta de = account for.* dar cuenta de Algo = be held to account.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* dar cuerpo = give + substance.* dar cuerpo a = flesh out.* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.* dar datos de = give + details of.* dar de alta = discharge from + hospital.* dar de baja = take out of + circulation.* dar de cara a = front.* dar de comer = feed.* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.* dar de lleno = hit + home.* dar de mala gana = begrudge, grudge.* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].* dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar de quilla = keel over.* dar derecho a = entitle to.* dar descanso de = give + relief from.* dar de sí = stretch out.* dar detalles de = give + details of.* dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.* dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.* dar dirección = lend + direction.* dar directrices = give + guidance, provide + guidance.* dar duro = pack + a wallop.* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.* dar ejemplo de = illustrate.* dar el brazo a torcer = give in to.* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.* dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.* dar el efecto de = give + the effect of.* dar el esquinazo = dodge.* dar el esquinazo a = steer + clear of, steer away from.* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.* dar el nombre = label.* dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.* dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar el salto = make + the leap.* dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.* dar el último repaso = tie + the pieces together.* dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.* dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.* dar empujones = shove.* dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth, hit + home.* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.* dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.* dar en el travesaño = hit + the crossbar.* dar energía = energise [energize, -USA].* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.* dar énfasis a = place + emphasis on.* dar en garantía = pawn.* dar en la diana = hit + home.* dar en mano = hand (over).* dar entrada = enter.* dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.* dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.* dar estímulo = provide + boost.* dar evasivas = stonewall, play for + time.* dar evidencia = furnish with + evidence.* dar fe = attest, certify.* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.* dar fe de que = attest to + the fact that.* dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.* dar forma cuadrada = square.* dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.* dar fuerte = pack + a wallop.* dar fuerza = empower, bring + strength.* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.* dar golpes = pound.* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.* dar gritos = shriek, shout.* dar guerra = act up, play up.* dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].* dar hipo = hiccup.* dar ideas = offer + clues.* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.* dar ímpetu = lend + force, give + impetus.* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.* dar indicios de = show + signs of.* dar indicios y pistas = drop + hints and clues.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* dar interés = spice up, add + spice.* dar la alarma = sound + alarm.* dar la apariencia de = place + a veneer of.* dar la bienvenida = welcome.* dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* dar la cuenta atrás = count + Nombre + out.* dar la enhorabuena = give + congratulations.* dar la entrada para = make + a deposit on.* dar la espalda = turn + aside.* dar la idea = give + the impression that.* dar la imagen = give + the impression that.* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.* dar la la lata = nag (at).* dar la lata = play up.* dar la mano = extend + Posesivo + hand.* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.* dar la murga = be a pest.* dar la noticia = give + the news.* dar la opinión sobre = give + opinion on.* dar la oportunidad = give + chance.* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.* dar la oportunidad de opinar = give + voice to.* dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.* dar largas = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + Algo.* dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].* dar la sensación = give + a sense.* dar la sensación de = give + the effect of.* dar la señal = give + the word, give + the signal.* dar la señal de alarma = sound + the clarion.* dar la señal de alerta = sound + the clarion.* dar la señal de estar listo = prompt.* dar lástima = feel + sorry for, pity.* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.* dar latigazos = lash.* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.* dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.* dar la vuelta a = round, turn on + its head.* dar la vuelta en el aire = give + a toss.* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.* darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.* darle a la botella = booze.* darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.* darle al palique = gas.* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.* darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.* darle caña a = have + a go at, get + stuck into.* dar lecciones = give + lessons.* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle el puntillazo = nail it.* darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.* darle largas = play + Nombre + along.* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* darle la vuelta a la tortilla = turn + the tables (on).* darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.* darle una interpretación = give + interpretation.* darle una lección a Alguien = school.* darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school.* darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.* darle un repaso a = buff up on, brush up on.* darle un repaso a Alguien = school.* darle vueltas a = dwell on/upon.* darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.* darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.* dar libertad = give + licence.* dar libertad a un esclavo = manumit.* dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar los pasos necesarios = take + steps.* dar los primeros pasos en = venture into.* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.* dar lugar = produce.* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.* dar lugar a problemas = give + rise to problems.* dar lugar a queja = evoke + complaint.* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.* dar mala impresión = look + bad.* dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].* dar masaje = massage.* dar más de sí = go further.* dar más explicaciones = elaborate on.* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* dar media vuelta = do + an about-face.* dar mejora (en) = give + improvement (in).* dar menos de lo debido = shortchange.* dar mucha importancia = put + a premium on.* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.* dar muestras de = show + signs of.* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.* dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar nueva forma = reformat [re-format].* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.* dar opción = give + option.* dar origen = mother.* dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.* dar pábulo a = fuel, spark off.* dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.* dar palos de ciego = grope (for/toward).* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.* dar parte de = report.* dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.* dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].* dar pereza = can't/couldn't be bothered.* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.* dar permiso en el trabajo = give + time off work.* dar pie a = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.* dar pisotones = stomp.* dar pistas = throw + hints.* dar pistas falsas = throw out + false leads.* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.* dar poderes = give + powers.* dar por = tickle + Posesivo + fancy.* dar por concluido = put to + bed, close + the book on.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar por descontado = take for + granted, discount.* dar por hecho = take for + granted.* dar por perdido = be past praying for, write off.* dar por saldado = close + the book on.* dar por seguro que = rest + assured that.* dar por sentado = take for + granted.* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.* dar preferencia = give + preference.* dar prestigio = lend + authoritativeness.* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].* dar prioridad a algo = make + a priority.* dar problemas = play up.* dar propina = tipping.* dar pruebas = provide + evidence.* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.* dar puntapiés = kick + Posesivo + feet.* dar punzadas = throb, twinge.* dar quebraderos de cabeza = give + headaches.* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.* dar quehacer = make + trouble.* dar rabia = incense, gall, peeve.* dar razón de ser = bring + purpose.* dar recompensa = mete out + reward.* dar registro = accession.* dar relevancia = give + relevance.* dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.* dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.* dar resoplidos = chug.* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.* dar resultados = produce + results.* dar rienda suelta = unleash.* dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.* dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.* dar riqueza a = add + richness to.* dar risitas = giggle.* dar sabor = spice up, add + spice.* dar salida a = vent.* dar saltitos = hop, skip.* dar sangre = donate + Posesivo + blood.* darse = appear, occur.* darse a = lend + Reflexivo + to.* darse aires = strut.* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.* darse a los demás = give of + Reflexivo.* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home.* darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.* darse cuenta de un problema = alight on + problem.* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.* darse el gusto de = indulge in.* darse el gusto de comprar = splurge on.* darse el lote = snog, neck.* darse el lujo de = splurge on.* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.* darse la mano = join + hands, shake + hand.* dárselas de = fancy + Reflexivo.* dársele Algo bien a Uno = be good at.* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* dársele a Uno mejor Algo = be better at.* dársele mejor a Uno = do + best.* darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.* dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.* dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.* dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.* dar sentido a la vida = give + meaning to life.* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.* dar señales de = show + signs of.* dar señales de vida = show + signs of life.* darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.* darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.* darse por derrotado = sound + note of defeat.* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* dar servicio = service.* darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una leche = come + a cropper.* darse un apretón de manos = clasp + hands.* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.* darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.* darse una transacción económica = cash + change hands.* darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).* darse una vacante = occur + vacancy.* darse un baño de sol = sunbathe.* darse un chapuzón = take + a dip.* darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.* darse un festín de = feast on.* darse un garbeo = mosey.* darse un porrazo = come + a cropper.* darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* darse un tortazo = come + a cropper.* dar significado = imbue with + meaning.* dar sombra = shade.* dar su conformidad a = assent to.* dar sugerencias = give + suggestions.* dar terror = scare + the living daylights out of.* dar testimonio = bear + witness, give + testimony.* dar tiempo = give + time, donate + Posesivo + time.* dar tiempo a Alguien = give + Nombre + some time.* dar título = title.* dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.* dar tono = tone.* dar trabajo = present + burden.* dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.* dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.* dar una azotaina = spank.* dar una bofetada = cuff, slap.* dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una buena paliza = whitewash, thrash.* dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.* dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.* dar una contractura muscular = pull + a muscle.* dar una cornada = gore.* dar una excusa = give + excuse.* dar una explicación = present + explanation.* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.* dar una fiesta = give + a party.* dar una galleta = slap.* dar una guantada = slap.* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.* dar una imagen de = give + an impression of.* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.* dar una impresión de = give + an impression of.* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.* dar una lección de humildad = humble.* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.* dar una norma = give + prescription.* dar una opinión = offer + opinion.* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.* dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una orden = issue + command, issue + instruction.* dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow.* dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.* dar una patada = kick, boot.* dar una pista = give + a hint.* dar una posibilidad = afford + opportunity.* dar un apretón de manos = shake + hand.* dar una rabieta = throw + a tantrum.* dar una razón = give + reason.* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.* dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.* dar una segunda vida = give + a second life.* dar una solución = provide + solution, develop + solution.* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* dar una torta = slap.* dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar una tunda = trounce.* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.* dar una visión = present + view, provide + an understanding.* dar una visión general = give + a general picture.* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.* dar una visión total = give + a complete picture.* dar un aviso = make + warning.* dar una voltereta = somersault, do + a somersault, summersault.* dar una voz = holler.* dar una vuelta de campana = capsize, somersault, do + a somersault, summersault.* dar una vuelta en coche = go out for + a drive.* dar un berrinche = throw + a tantrum.* dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.* dar un bocado a = take + a bite out of.* dar un bofetón = cuff, slap.* dar un bofetón a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un cachete = spank, cuff, slap.* dar un cachete a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* dar un calambre = cramp.* dar un chillido = holler.* dar un comienzo a = give + a start to.* dar un coscorrón = cuff.* dar un ejemplo = give + example.* dar un empujón = give + a boost.* dar un golpe = knock.* dar un golpe por detrás = rear-end.* dar un gran paso adelante = reach + milestone.* dar un grito = holler.* dar un guantazo = slap.* dar un hachazo = hack.* dar un hervor = parboil.* dar un impulso = kick-start [kickstart].* dar un lavado de cara = spruce up.* dar un manotazo = swat at, cuff, slap.* dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.* dar un nuevo acabado = refinish.* dar un nuevo impulso = pep up.* dar un nuevo nombre = rename.* dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to.* dar unos azotes = spank.* dar un paseo = take + a stroll, t* * *■ dar (verbo transitivo)A entregarB regalar, donarC en naipesD1 proporcionar2 MúsicaE conferir, aportarF1 aplicar capa de barniz etc2 dar: inyección etcG1 conceder prórroga etc2 atribuir3 pronosticando duración4 dar: edad, añosH1 expresar, decir2 señalar, indicarA producirB rendir, alcanzar hastaC causar, provocarD arruinar, fastidiarA presentarB ofrecer, celebrarC dar: conferenciaA realizar la acción indicadaB dar: limpiada etcSentido V considerar■ dar (verbo intransitivo)A1 entregar2 en naipesB ser suficiente, alcanzarC1 dar a: puerta etc2 llegar hasta3 estar orientado haciaD comunicarE arrojar un resultadoF importarA1 pegar, golpear2 darle a algo: tarea3 darle a algo: hacer uso de4 acertarB1 darle a algo: accionar2 moverC1 indicando insistencia2 instando a alguien a hacer algoD dar conA acometer, sobrevenirB1 darle a alguien por algo2 darle a alguien con algoC dar enD dar: sol, viento, luzE acabar■ darse (verbo pronominal)A producirseB ocurrirC resultarA dedicarse, entregarseB tratarse, ser sociableA realizar la acción indicadaB1 golpearse, pegarse2 darse (de) golpes3 darse (de) patadas etcSentido IV considerarsevtA (entregar) to givedale las llaves a Jaime give the keys to Jaime, give Jaime the keysse las di a Jaime I gave them to Jaimedale esto a tu madre de mi parte give this to your mother from medeme un kilo de peras can I have a kilo of pears?500 dólares ¿quién da más? any advance on 500 dollars?dar algo A + INF:da toda la ropa a planchar/lavar she sends all her clothes to be ironed/washed, she has all her ironing/washing done for herB (regalar, donar) to give¿me lo prestas? — te lo doy, yo no lo necesito can I borrow it? — you can have it o keep it, I don't need ita mí nunca nadie me dio nada nobody's ever given me anythingdaría cualquier cosa por que así fuera I'd give anything o ( colloq) I'd give my right arm for that to be the casedonde las dan las toman two can play at that gameestarlas dando ( Chi fam): entremos sin pagar, aquí las están dando let's just walk in without paying, they're asking for it ( colloq)con ese profesor las están dando they get away with murder with that teacher ( colloq)para dar y tomar or vender: coge los que quieras, tengo para dar y tomar or vender take as many as you want, I have plenty to spare o ( colloq) I've stacks of themC (en naipes) to deal¡me has dado unas cartas horribles! you've dealt o given me a terrible handD1 (proporcionar) ‹fuerzas/valor/esperanza› to givesus elogios me han dado ánimos his praise has given me encouragement o has encouraged meeso me dio la idea para el libro that's where I got the idea for the book, that's what gave me the idea for the bookme dio un buen consejo she gave me some useful advicemi familia no pudo darme una carrera my family weren't in a position to send me to o put me through university o to give me a university educationes capaz de robar si le dan la ocasión given the chance he's quite capable of stealingpide que te den un presupuesto/más información ask them to give you o supply you with an estimate/more information2 ( Música) to give¿me das el la? can you give me an A?E (conferir, aportar) ‹sabor/color/forma› to givelas luces le daban un ambiente festivo a la plaza the lights gave the square a very festive atmosphere, the lights lent a very festive atmosphere to the squareles dio forma redondeada a las puntas he rounded off the endsnecesita algo que le dé sentido a su vida he needs something that will give his life some meaningF1 (aplicar) ‹capa de barniz/mano de pintura› to givedale otra capa de barniz/otra mano de pintura give it another coat of varnish/painthay que darle cera al piso we have to wax the floordale una puntada para sujetarlo put a stitch in to hold it2 ‹inyección/lavativa/sedante› to give, administer ( frml); ‹masaje› to giveG1 (conceder) ‹prórroga/permiso› to givete doy hasta el jueves I'll give you until Thursday¿quién te ha dado permiso para entrar allí? who gave you permission to go in there?, who said you could go in there?si usted nos da permiso with your permission, if you will allow usel dentista me ha dado hora para el miércoles I have an appointment with the dentist on Wednesdaydan facilidades de pago they offer easy repayment facilities o termsnos dieron el tercer premio we won o got third prize, we were awarded third prizeal terminar el cursillo te dan un diploma when you finish the course you get a diploma2(atribuir): no le des demasiada importancia don't attach too much importance to ityo le doy otra interpretación a ese pasaje I see o interpret that passage in a different waytuvieron que darme la razón they had to admit I was right3 (pronosticando duración) to giveno le dan ni dos meses de vida they've given him less than two months to liveno le doy ni un mes a esa relación I don't think they'll last more than a month together4( RPl) ‹edad/años› ¿cuántos años or qué edad le das? how old do you think o reckon she is?yo no le daba más de 28 I didn't think he was more than 28H1(expresar, decir): ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?no me dio ni los buenos días she didn't even say hellodales recuerdos de mi parte give/send them my regardsdarle la bienvenida a algn to welcome sbtenemos que ir a darles el pésame we must go and offer our condolencesme gustaría que me dieras tu parecer or opinión I'd like you to give me your opinionle doy mi enhorabuena I'd like to congratulate you¿me da la hora, por favor? have you got the time, please?me tocó a mí darle la noticia I was the one who had to break the news to himte han dado una orden you've been given an order, that was an orderhan dado orden de desalojar el edificio they've ordered that the building be vacated2el reloj dio las cinco the clock struck fiveA(producir): estos campos dan mucho grano these fields have a high grain yieldesta estufa da mucho calor this heater gives out a lot of heatesta clase de negocio da mucho dinero there's a lot of money in this businessesos bonos dan un 7% those bonds give a yield of 7%los árboles han empezado a dar fruto the trees have begun to bear fruitno le pudo dar un hijo she was unable to bear o give him a childB(rendir, alcanzar hasta): ¿cuánto da ese coche? how fast can that car go?da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometers an hourha dado todo lo que el público esperaba de él he has lived up to the public's expectations of himel coche venía a todo lo que daba the car was traveling at full speedponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blastC(causar, provocar): la comida muy salada da sed salty food makes you thirsty¡estos críos dan tanto trabajo! these kids are such hard work!(+ me/te/le etc): ¿no te da calor esa camisa? aren't you too warm in that shirt?el vino le había dado sueño the wine had made him sleepyme da mucha pena verla tan triste I can't bear o it hurts me to see her so sad¡qué susto me has dado! you gave me such a fright!me da no sé qué que se tenga que quedar sola I feel a bit funny about leaving her on her owneste coche no me ha dado problemas this car hasn't given me any troubleel jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the gardenlos niños dan que hacer children are a lot of worklo que dijo me dio que pensar what he said gave me plenty of food for thought o plenty to think aboutIsabelita nos dio la noche we had an awful night thanks to little IsabelA(presentar): ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? ( colloq)en el cine Avenida dan una película buenísima there's a really good movie on at the Avenida, they're showing a really good movie at the Avenidaayer fuimos al teatro, daban una obra de Calderón we went to the theater yesterday, it was a play by Calderónva a dar un concierto el mes que viene he's giving a concert next monthdeja de gritar así, estás dando un espectáculo stop shouting like that, you're making a spectacle of yourselfB (ofrecer, celebrar) ‹fiesta› to give; ‹baile/banquete› to holdC ‹conferencia› to giveA(realizar la acción indicada): dieron lectura al comunicado they read out the communiquéestuvo dando cabezadas durante toda la película he kept nodding off all through the filmdio un grito/un suspiro she shouted/sighed, she gave a shout/heaved a sighdio un paso atrás/adelante he took a step back/forward(+ me/te/le etc): dame un beso/abrazo give me a kiss/hugme dio un tirón del pelo he pulled my hairB‹limpiada/barrida/planchazo› con que le des una enjuagada alcanza just a quick rinse will dohay que darle una barrida al suelo de la cocina the kitchen floor needs a sweep o needs sweepingquiero darle otra leída a este capítulo ( AmL); I want to run o read through this chapter againSentido V (considerar) dar algo/a algn POR algo:lo dieron por muerto they gave him up for deaddoy por terminada la sesión I declare the session closedese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topicsi le has prestado dinero ya lo puedes dar por perdido if you've lent him money you can kiss it goodbye¿eso es lo que quieres? ¡dalo por hecho! is that what you want? consider it done! o ( AmE colloq) you got it!si apruebo daré el tiempo por bien empleado if I pass it will have been time well spent■ darviA1(entregar): dame, yo te lo coso let me have it o give it here, I'll sew it for youno puedes con todo, dame que te ayudo you'll never manage all that on your own, here, let me help you¿me das para un helado? can I have some money for an ice cream?2 (en naipes) to dealte toca dar a ti it's your deal, it's your turn to dealB (ser suficiente, alcanzar) dar PARA algo/algn:este pollo da para dos comidas this chicken is enough o will do for two mealscon una botella no da para todos one bottle's not enough to go roundda para hablar horas y horas you could talk about it for hours(+ me/te/le etc): eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with thatno le da la cabeza para la física he hasn't much of a head for physicsno me dio (el) tiempo I didn't have timedar de sí to stretchme quedan un poco ajustados, pero ya darán de sí they're a bit tight on me, but they'll stretch o give¡cuánto ha dado de sí esa botella de jerez! that bottle of sherry's gone a long way!¡qué poco dan de sí seis euros! six euros don't go very far!el pobre ya no da más de sí the poor guy's fit to dropno dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope withyo me voy, esto ya no da para más I'm leaving, this is a waste of timeya no da para más or (CS) ya no da más de tanto trabajar he's worked himself into the groundestoy que no doy más I'm all in ( colloq), I'm shattered o dead beat ( colloq), I'm pooped ( AmE colloq)C dar a1 «puerta/habitación» (comunicar con) to give on tola puerta trasera da a un jardín/a la calle Palmar the back door opens o gives onto a garden/onto Palmar Streettodas las habitaciones dan a un patio all the rooms look onto o give onto a courtyard2 (llegar hasta) «río» to go o flow into; «camino/sendero» to lead tola calle va a dar directamente a la playa the street goes right down o leads straight to the beach3 «fachada/frente» (estar orientado hacia) to facela fachada principal da al sur the main facade faces southla terraza da al mar the balcony overlooks o faces the seaD( RPl) (comunicar) darle a algn CON algn: ¿me das con Teresa, por favor? can I speak to Teresa, please?en seguida le doy con el señor Seco I'll just put you through to Mr SecoE(arrojar un resultado): ¿cuánto da la cuenta? what does it come to?a mí me dio 247 ¿y a ti? I made it (to be) 247, how about you?el análisis le dio positivo/negativo her test was positive/negativeF(importar): ¿cuál prefieres? — da igual which do you prefer? — I don't mindda lo mismo, ya iremos otro día it doesn't matter, we'll go another day(+ me/te/le etc): ¿el jueves o el viernes? — a mí me da igual Thursday or Friday? — I don't mind o it doesn't matter o it doesn't make any difference to me o it's all the same to mela sopa se ha enfriado un poco — ¡qué más da! the soup's gone a bit cold — never mind o it doesn't matter¿qué más da un color que otro? surely one color is as good as another!, what difference does it make what color it is?(+ me/te/le etc): ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo! what does he care if others have to do his work?¿y a ti qué más te da si él viene? what difference does it make to you if he comes?, what's it to you if he comes? ( colloq)no quiere venir — tanto da she doesn't want to come — it makes no difference o so what?(+ me/te/le etc): ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da what time do you want to have dinner? — it's all the same to us o wheneverA1 (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):le dio en la cabeza it hit him on the headdale al balón con fuerza kick the ball hard¡te voy a dar yo a ti como no me obedezcas! you're going to get it from me if you don't do what I say ( colloq)le dio con la regla en los nudillos she rapped his knuckles with the rulercuando te agarren te van a dar de palos when they get you they're going to give you a good beating2 ( fam) (a una tarea, asignatura) darle A algo:me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on o studying my English ( colloq)vas a tener que darle más fuerte si quieres aprobar you're going to have to push yourself harder o put more effort into it if you want to passquiero darle un poco más a esta traducción antes de irme I want to do a bit more work on this translation before I go3 ( fam) (hacer uso de) darle A algo:¡cómo le han dado al queso! ¡ya casi no queda! they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! ( colloq)¡cómo les has dado a estos zapatos! you've really been hard on these shoes!, you've worn these shoes out quickly!4 (acertar) to hitdar en el blanco/el centro to hit the target/the bull's-eyeB1 (accionar) darle A algo:dale a esa palanca hacia arriba push that lever uple dio al interruptor she flicked the switchle di a la manivela I turned the handledale al pedal press the pedaltienes que darle a este botón/esta tecla you have to press this button/key2 (mover) (+ compl):dale al volante hacia la derecha turn the wheel to the rightdale para atrás ( Auto) back upC1 ( fam)(indicando insistencia): ¡y dale! ya te he dicho que no voy there you go again! I've told you I'm not going ( colloq)estuvo todo el día dale que dale con el clarinete he spent the whole day blowing away on his clarinet¡y dale con lo de la edad! ¿qué importa eso? stop going on about her age! what does it matter?¡dale que te pego! ( fam): he estado toda la mañana dale que te pego con esto I've been slaving away at this all morningyo quiero olvidarlo y él ¡dale que te pego con lo mismo! I want to forget about it and he keeps on and on about it o he keeps banging on about it2( RPl fam) (instando a algn a hacer algo): dale, metete, el agua está lindísima come on, get in, the water's lovelydale, prestámelo come on o go on, lend it to meD dar con (encontrar) to findpor mucho que buscaron no dieron con él although they searched high and low they couldn't find himcreo que ya he dado con la solución I think I've hit upon o found the solutioncuando uno no da con la palabra adecuada when you can't come up with o find the right wordA (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):le dio un mareo she felt dizzyle dio un infarto he had a heart attack¡me da una indignación cuando hace esas cosas …! I feel so angry when he does those things!B (hablando de ocurrencias, manías)1 darle a algn POR algo:le ha dado por decir que ya no lo quiero he's started saying that I don't love him any morele ha dado por beber he's taken to drink, he's started drinkingle ha dado por el yoga she's got into yoga¡menos mal que me dio por preguntar por cuánto saldría! it's just as well it occurred to me to ask o I thought to ask how much it would be!darle a algn por ahí ( fam): ¿ahora hace pesas? — sí, le ha dado por ahí is he doing weights now? — yes, that's his latest craze o that's what he's into now¿por qué lo hiciste? — no sé, me dio por ahí why did you do it? — I don't know, I just felt like itcualquier día le da por ahí y la deja one of these days he'll just up and leave her2 darle a algn CON algo:le ha dado con que me conoce he's got it into his head he knows meC dar en(tender a): ha dado en salir acompañada por galanes jóvenes she has taken to being escorted in public by handsome young menha dado en esta locura she has got this crazy idea into her headlo que se ha dado en llamar `drogodependencia' what has come to be known as `drug-dependence'D«sol/viento/luz»: aquí da el sol toda la mañana you get the sun all morning heresiéntate aquí, donde da el sol sit down here in the sunen esa playa da mucho el viento it's very windy on that beachla luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyesE(acabar): ir/venir a dar: la pelota había ido a dar al jardín de al lado the ball had ended up in the next door garden¿cómo habrá venido a dar esto aquí? how on earth did this get here?■ darseA (producirse) to growen esta zona se da bien el trigo wheat grows well in this areaB(ocurrir) «caso/situación»: bien podría darse una situación así this kind of situation could well arise o occurse dio la circunstancia de que la alarma estaba desconectada the alarm happened to be disconnectedpara esto se tienen que dar las siguientes circunstancias this requires the following conditionsC (resultar) (+ me/te/le etc):se le dan muy bien los idiomas she's very good at languages¿cómo se te da a ti la costura? how are you at sewing?, how's your sewing?A (dedicarse, entregarse) darse A algo:se dio a la bebida she took to drink, she hit the bottle ( colloq)se da a la buena vida he spends his time having fun o living it upse ha dado por entero a su familia/a la causa she has devoted herself entirely to her family/to the causeB( RPl) (tratarse, ser sociable) darse CON algn: no se da con la familia del marido she doesn't have much to do with her husband's familyA ( refl)(realizar la acción indicada): voy a darme una ducha I'm going to take o have a showervamos a darnos un banquete we're going to have a feastdárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lotva dándoselas de rico y no tiene un duro he makes out he's rich but he hasn't got a penny¿pero ése de qué se las da? si es un obrero como tú y yo who does he think he is? he's just another worker like you and meno te las des de listo don't act so smartB1(golpearse, pegarse): se dio con el martillo en el dedo he hit his finger with the hammerno te vayas a dar con la cabeza contra el techo don't hit o bang your head on the ceilingse dieron contra un árbol they crashed o went into a treese va a dar un golpe en la cabeza/espalda he's going to hit o bump his head/hit his backse dio con la nariz or de narices contra la puerta he ran/walked straight into the door, he went smack into the door ( colloq)2 ( refl):darse (de) golpes to hit oneself¡podría darme (de) patadas! I could kick myself!3 ( recípr):se estaban dando (de) patadas/tortazos en plena calle they were kicking/punching each other right there on the streetSentido IV (considerarse) darse POR algo:con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with thatno se dará por vencida hasta que lo consiga she won't give up until she gets itpuedes darte por contento de haber salido con vida you can count yourself lucky you weren't killedno quiere darse por enterado he doesn't want to know* * *
dar ( conjugate dar) verbo transitivo
1
déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
2
‹información/idea› to give
3
4 ( conceder) ‹prórroga/permiso› to give;
nos dieron un premio we won o got a prize
5
◊ ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;
dales saludos give/send them my regards;
tuve que darle la noticia I was the one who had to break the news to himb) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;
1
‹ dividendos› to pay;
b) (AmL) ( alcanzar hasta):◊ da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;
venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
2 (causar, provocar) ‹placer/susto› to give;
‹ problemas› to cause;
el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
1 ( presentar) ‹ concierto› to give;◊ ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);
¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
2
‹baile/banquete› to hold;
‹ discurso› (AmL) to make
ver tb clase 4
( realizar la accion que se indica) ‹ grito› to give;
dame un beso give me a kiss;
ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
( considerar) dar algo/a algn por algo:
ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
¡dalo por hecho! consider it done!
verbo intransitivo
1
[ventana/balcón] to look onto, give onto;
[fachada/frente] to face
2 (ser suficiente, alcanzar) dar para algo/algn to be enough for sth/sb;
dar de sí ‹zapatos/jersey› to stretch
3 ( arrojar un resultado):
¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
a mí me dio 247 I made it (to be) 247
4 ( importar):
¡qué más da! what does it matter!;
¿qué más da? what difference does it make?;
me da igual I don't mind
5 ( en naipes) to deal
1
( como castigo) to smack sb;
el balón dio en el poste the ball hit the post
2 (accionar, mover) darle a algo ‹a botón/tecla› to press sth;
‹ a interruptor› to flick sth;
‹a manivela/volante› to turn sth
3
‹ solución› to hit upon, find;
‹ palabra› to come up with
4 (hablando de manías, ocurrencias) darle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar› to take to doing sth;◊ le ha dado por decir que … he's started saying that …
5 [sol/luz]:
la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
darse verbo pronominal
1 ( producirse) [fruta/trigo] to grow
2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
3 ( resultar) (+ me/te/le etc):
◊ dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;
dárselas de listo to act smartb) (golpearse, pegarse):
se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
se dio dar un golpe en la rodilla he hit his knee
( considerarse) darse por algo:
ver tb aludir a, enterado 1
dar
I verbo transitivo
1 to give: dame la mano, hold my hand
2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
le doy toda la razón, I think he is quite right
3 (transmitir una noticia) to tell
(un recado, recuerdos) to pass on, give
dar las gracias, to thank
4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
5 (organizar una fiesta) to throw, give
6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
(fruto, flores) to bear
(beneficio, interés) to give, yield
7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
(un sentimiento) dar pena, to make sad
le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
9 (una conferencia, charla) to give
(impartir clases) to teach
(recibir una clase) to have
US to take
10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
12 (abrir el paso de la luz) to switch on
(del gas, agua) to turn on
13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
(un masaje, medicamento) to give
15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
dar un paseo, to go for a walk
dar una voz, to give a shout
II verbo intransitivo
1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
(una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
dar la mano a alguien, to shake hands with sb
dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
dar que hablar, to set people talking
dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
dar a conocer, (noticia) to release
' dar' also found in these entries:
Spanish:
abasto
- abrigar
- acelerón
- acertar
- acogerse
- acomodar
- acreditar
- admitir
- aflojar
- agradecer
- alarma
- albergue
- alcance
- alerta
- alimentar
- alojamiento
- alta
- amagar
- apetecer
- apurar
- armar
- asesorar
- atinar
- baño
- batalla
- blanca
- blanco
- bola
- bote
- brazo
- brinco
- buena
- bueno
- cabezada
- cabida
- cada
- calabaza
- calentar
- callar
- callada
- callo
- campanada
- cancha
- cante
- cara
- carpetazo
- carrete
- casar
- chivatazo
- citar
English:
about-face
- about-turn
- act up
- advance
- amplify
- announce
- around
- attach
- attest
- back
- backpedal
- barge into
- bear
- beat
- beat up
- beg
- begrudge
- birth
- block
- bluster
- bolster
- bop
- boss about
- boss around
- bother
- bounce
- bound
- breast-feed
- brief
- buff
- bull's-eye
- butt
- call
- chase down
- checkmate
- cheer
- chime
- circle
- clout
- coach
- come across
- credence
- day
- deal
- death
- deliver
- deposit
- direct
- discharge
- disgust
* * *♦ vt1. [entregar, otorgar] to give;dar algo a alguien to give sth to sb, to give sb sth;da parte de sus ingresos a los necesitados she gives o donates part of her income to the poor;dame el azúcar, por favor could you pass o give me the sugar, please?;¡dámelo! give it to me!, give me it!;se lo di a mi hermano I gave it to my brother;daría cualquier cosa por saber lo que piensa I'd give anything to know what he's thinking2. [pagar] to give;[ofrecer en pago] to offer;¿cuánto te dieron por la casa? how much did they give you for the house?;el concesionario me da 2.000 euros por la moto vieja the dealer's offering 2,000 euros for my old motorbike;300 dólares, ¿quién da más? [en subasta] is there any advance on 300 dollars?3. [proporcionar] to give, to provide with;la salsa le da un sabor muy bueno the sauce gives it a very pleasant taste, the sauce makes it taste very nice;este color le da un aspecto diferente a la habitación this colour makes the room look different;le di instrucciones de cómo llegar a casa I gave her directions for getting to my house;no nos dio ninguna explicación sobre su ausencia he didn't give us o provide us with any explanation for his absence;le dimos ánimos para que siguiera con su trabajo we encouraged her to continue with her work;su familia hizo un gran esfuerzo por darle estudios universitarios his family went to a great deal of effort to enable him to go to university4. [conceder] to give;le han dado el Premio Nobel she has been awarded o given the Nobel Prize;le dieron una beca he was awarded o given a grant;yo no le daría demasiada importancia I wouldn't attach too much importance to it;al final me dieron la razón in the end they accepted that I was right;le dieron una semana más para presentar el informe they gave o allowed him one more week to hand in the report;me dieron permiso para ir al médico I got o was allowed time off work to go to the doctor;¿da su permiso para entrar? may I come in?;nos dieron facilidades de pago they offered us easy payment terms;los médicos no le dan más de seis meses de vida the doctors don't give him more than six months (to live);¿qué interpretación das a este descubrimiento? how would you interpret this discovery?dar la bienvenida a alguien to welcome sb;le di las gracias por su ayuda I thanked her for her help;fuimos a darles el pésame we went to offer them our condolences;dale recuerdos de mi parte give him my regards, say hello to him from me;dale la enhorabuena give her my congratulations;me dio su opinión al respecto he gave me his opinion on the matter;¿quién le dará la noticia? who's going to tell o give her the news?6. [producir] to give, to produce;[frutos, flores] to bear; [beneficios, intereses] to yield;estas vacas dan mucha leche these cows produce a lot of milk;esta cuenta da un 5 por ciento de interés this account offers a 5 percent interest rate, this account bears interest at 5 percent;esta lámpara da mucha luz this light is very bright;le dio tres hijos she bore him three children7. [provocar] to give;me da vergüenza/pena it makes me ashamed/sad;me da risa it makes me laugh;me da miedo it frightens me;¡me da una rabia que me traten así! it infuriates me that they should treat me in this way!;me dio un susto tremendo she gave me a real fright;el viaje me dio mucho sueño the journey made me really sleepy;da gusto leer un libro tan bien escrito it's a pleasure to read such a well-written book;los cacahuetes dan mucha sed peanuts make you very thirsty;este paseo me ha dado hambre this walk has made me hungry o given me an appetite;estas botas dan mucho calor these boots are very warm8. [luz, agua, gas] [encender] to turn o switch on;[suministrar por primera vez] to connect; [suministrar tras un corte] to turn back on9. [fiesta, cena] to have, to hold;dar una cena en honor de alguien to hold o give a dinner in sb's honour;darán una recepción después de la boda there will be a reception after the wedding10. [en naipes] [repartir] to deal11. [sujeto: reloj] to strike;el reloj dio las doce the clock struck twelve12. Cine, Teatro & TV to show;[concierto, interpretación] to give;¿qué dan esta noche en la tele? – dan una película del oeste what's on the TV tonight? – they're showing a western o there's a western on;dieron la ceremonia en directo they broadcast the ceremony livedio una patada a la pelota he kicked the ball;darle un golpe/una puñalada a alguien to hit/stab sbdar barniz a una silla to varnish a chair15. [señales, indicios] to show;dar pruebas de sensatez to show good sense;dar señales de vida to show signs of life16. [enseñar] to teach;[conferencia] to give;dar inglés/historia to teach English/history;dio una clase muy interesante she gave a very interesting class;mañana no daremos clase there won't be a class tomorrowdoy clases de piano con una profesora francesa I have piano classes with a French piano teacher;doy dos clases de francés a la semana I have two French classes a weekdar un suspiro to sigh, to give a sigh;dar un vistazo a to have a look at;dio lectura a los resultados de la elección she read out the election results;cuando se enteró de la noticia, dio saltos de alegría when he heard the news, he jumped for joy;voy a dar un paseo I'm going (to go) for a walkes tan pesado que me dio la tarde he's so boring that he ruined the afternoon for me;el bebé nos da las noches con sus lloros the baby never lets us get a decent night's sleepeso lo doy por hecho I take that for granted;doy por sentado que vendrás a la fiesta I take it for granted that o I assume you'll be coming to the party;doy por explicado este periodo histórico that's all I want to say about this period of history;doy esta discusión por terminada I consider this discussion to be over;dar a alguien por muerto to give sb up for dead22. RP [inyección] to give23. Compdonde las dan las toman you get what you deserve;no dar una to get everything wrong♦ vi1. [en naipes] [repartir] to deal;me toca dar a mí it's my deal2. [entregar]dame, que ya lo llevo yo give it to me, I'll carry it3. [horas] to strike;dieron las tres three o'clock struckla piedra dio contra el cristal the stone hit the window;como no te portes bien, te voy a dar if you don't behave, I'll smack you[botón, timbre] to press;dale al control remoto hit the remote control;dale al pedal press down on the pedal;Informátdale a la tecla de retorno hit o press return;dale a la manivela turn the handle[sujeto: pasillo, puerta] to lead to; [sujeto: casa, fachada] to face;todas las habitaciones dan al mar all the rooms look out onto o face the sea7. [sujeto: luz, viento]el sol daba de lleno en la habitación the sunlight was streaming into the room;la luz me daba directamente en la cara the light was shining directly in my face;aquí da mucho viento it's very windy here8. [encontrar]dar con algo/alguien to find sth/sb;he dado con la solución I've hit upon the solutionda de mamar a su hijo she breast-feeds her sonno dar ni para pipas: ¡eso no te da ni para pipas! that's not even enough to buy a bag of peanuts!aquello me dio que pensar that made me think12. [importar]¡y a ti qué más te da! what's it to you?;no vamos a poder ir al cine – ¡qué más da! we won't be able to go to the cinema – never mind!;y si no lo conseguimos, ¿qué más da? if we don't manage it, so what?;¡qué más da quién lo haga con tal de que lo haga bien! what does it matter o what difference does it make who does it as long as they do it properly?;lo siento, no voy a poder ayudar – da igual, no te preocupes I'm sorry but I won't be able to help – it doesn't matter, don't worry;¿vamos o nos quedamos? – da lo mismo should we go or should we stay? – it doesn't make any differencediste en el blanco, hay que intentar reducir las pérdidas you hit the nail on the head, we have to try and reduce our lossesahora le ha dado por no comer fruta now she's decided not to eat fruit;le dio por ponerse a cantar en medio de la clase he took it into his head to start singing in the middle of the class;¿está aprendiendo ruso? – sí, le ha dado por ahí is she learning Russian? – yes, that's her latest thing;Formaldar en hacer algo to take to doing sth;el viejo dio en leer libros de caballería the old man took to reading books on chivalry17.dar de sí [ropa, calzado] to give, to stretch;este sueldo da mucho de sí this salary goes a long way;estos zapatos no dan para más these shoes have had it;es un poco tonto, no da para más he's a bit stupid, he's not up to anything else18. [expresa enfado]te digo que pares y tú, ¡dale (que dale)! I've told you to stop, but you just carry on and on!;¡y dale con la música! there he goes again, playing loud music!;te hemos dicho que no menciones el tema, y tú, dale que te pego we've told you not to mention the subject, but you just carry on regardless o but here you are, bringing it up again;¡y dale! te lo he dicho bien claro, no voy a ir how many times do I have to tell you? o I've said it once and I'll say it again, I'm not going19. RP [comunicar]¿me darías con tu madre? could I speak to your mother?, could you put your mother on?;le doy con el Sr. Hualde I'll put you through to Mr Hualde20. CompFampara dar y tomar: había cerveza para dar y tomar there was loads of beer;Famdarle a: ¡cómo le da a la cerveza! he certainly likes his beer!;Famdarle algo a alguien: si no se calla me va a dar algo if he doesn't shut up soon, I'll go mad;si sigues trabajando así te va a dar algo you can't go on working like that;Esp muy Fam¡que le den!: ¿que no quiere cooperar? ¡que le den! he doesn't want to co-operate? well, stuff him!* * *<part dado>I v/t1 give; fiesta give, have;dar un salto/una patada jump/kick, give a jump/kick;dar miedo a frighten;el jamón me dio sed the ham made me thirsty;dar de comer/beber a alguien give s.o. something to eat/drink3 película show, screen4:el reloj dio las tres the clock struck three5:¡dale (que dale)! fam don’t keep on! fam ;y siguió dale que te pego fam and he kept on and onII v/idame give it to me, give me it2:3:dar con algo/alguien come across sth/s.o., find sth/s.o.;no di con el nombre I couldn’t think of the name4:dar para be enough for;no da para más it’s past its best5:le dio por insultar a su madre fam she started insulting her mother6:¡qué más da! what does it matter!;da igual it doesn’t matter7:en algo hit sth;el sol le daba en la cara he had the sun in his eyes, the sun was in his eyes8:dar por muerto a alguien give s.o. up for dead9:dar que hablar give people something to talk about;da que pensar it makes you think, it gives you something to think about* * *dar {22} vt1) : to give2) entregar: to deliver, to hand over3) : to hit, to strike4) : to yield, to produce5) : to perform6) : to give off, to emit7)dar como ordar por : to regard as, to considerdar vi1) alcanzar: to suffice, to be enoughno me da para dos pasajes: I don't have enough for two fares2)dar a ordar sobre : to overlook, to look out on3)dar con : to run into4)dar con : to hit upon (an idea)5)dar de sí : to give, to stretch* * *dar vb¿cuánto me das por lavarte el coche? how much will you give me for washing your car?2. (poner en las manos) to pass¿me da un kilo de naranjas, por favor? could I have a kilo of oranges, please?4. (poner en la televisión) to be on5. (ofrecer fiesta) to have7. (tener ataque, enfermedad) to have10. (encender, conectar) to turn on¿has dado el gas? have you turned the gas on?me dio las buenas noches he said goodnight to me / he wished me goodnightdar a to overlook / to look ontodar igual not to matter / not to mind¿qué más da? what difference does it make? -
17 trapo
m.1 rag (trozo de tela).2 cloth (gamuza, bayeta).3 cape (bullfighting).* * *1 (tela vieja) rag2 (paño, bayeta) cloth4 (telón) curtain5 (del torero) red cape1 clothes, rags\estar hecho,-a un trapo to be worn outlavar los trapos sucios en casa not to wash one's dirty linen in publicponer a alguien como un trapo (sucio) familiar to tear somebody apartsacar los trapos sucios a relucir familiar to dig up the pasttrapo de cocina dishclothtrapo del polvo duster* * *noun m.cloth, rag* * *SM1) (=paño para limpiar) [gen] cloth; [usado, raído] ragpasar un trapo por — [+ suelo] to give a wipe over o down; [+ muebles] to dust
trapo de cocina — [para secar los platos] tea towel, dish towel (EEUU); [para limpiar] dish cloth
trapo del polvo — duster, dust cloth (EEUU)
2) (=trozo de tela) [gen] piece of material; [usado, raído] rag, piece of ragmuñeca4) (Náut) (=vela) canvas, sails pl5) (Taur) * cape6)como o hecho un trapo * —
dejar a algn como un trapo — * to tear sb to shreds *
estar como un trapo — * to be like a limp rag *
poner a algn como un trapo — * to lay into sb *, slag sb off **
no pudo aguantar más críticas y entró al trapo — he couldn't stand being criticized any longer and went on the attack
= como un trapohecho un trapo * —
iban a todo trapo — they were going at full speed o flat out *
trapos sucios, no quieren que salgan a la luz los trapos sucios — they don't want the skeletons in the cupboard to come out
en la cena sacaron los trapos sucios (a relucir o Esp a la luz) — everyone at the dinner party washed their dirty linen in public
* * *1) ( para limpiar) clotha todo trapo — ( sin ahorrar) (AmS fam) with no expense spared
dejar a alguien hecho un trapo — (fam) to tear somebody to shreds (colloq)
sacar los trapos sucios al sol or a relucir (fam) — to reveal personal secrets (o inside information etc)
soltar el trapo — (fam) to burst into tears
2) (fam) (Taur) cape* * *= cloth, rag.Nota: En la fabricación de papel, trapos viejos usados como materia prima en la elaboración de la pasta de trapo.Ex. But edition binding in leather was at least as early as edition binding in cloth.Ex. The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.----* muñeco de trapo = rag doll.* muñeco negro de trapo = gollywog.* papel de trapo = rag paper.* pasta de trapo = rag stock, stock.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.* tira de trapo = cloth strip.* trapo del polvo = dust cloth, duster.* trapos de algodón = cotton rags.* * *1) ( para limpiar) clotha todo trapo — ( sin ahorrar) (AmS fam) with no expense spared
dejar a alguien hecho un trapo — (fam) to tear somebody to shreds (colloq)
sacar los trapos sucios al sol or a relucir (fam) — to reveal personal secrets (o inside information etc)
soltar el trapo — (fam) to burst into tears
2) (fam) (Taur) cape* * *= cloth, rag.Nota: En la fabricación de papel, trapos viejos usados como materia prima en la elaboración de la pasta de trapo.Ex: But edition binding in leather was at least as early as edition binding in cloth.
Ex: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.* muñeco de trapo = rag doll.* muñeco negro de trapo = gollywog.* papel de trapo = rag paper.* pasta de trapo = rag stock, stock.* sacar a relucir los trapos sucios delante de otros = wash + dirty linen in front of others.* sacar a relucir los trapos sucios en público = air + dirty linen in public.* tira de trapo = cloth strip.* trapo del polvo = dust cloth, duster.* trapos de algodón = cotton rags.* * *A (para limpiar) clothpásale un trapo mojado a la mesa wipe the table with a damp clothunos trapos viejos para limpiar los pinceles some old rags to wipe the brushes ona todo trapo ( Náut) under full sail;llorar a todo trapo to cry one's eyes outdejar a algn hecho un trapo ( fam) «situación» to knock the stuffing out of sb ( colloq), to take it out of sb ( colloq);sacar los trapos sucios al sol or a relucir or ( AmL) sacar los trapitos al sol ( fam) to reveal personal secrets ( o inside information etc)si hay una investigación muchos temen que se saquen los trapos al sol many fear that their secrets will be made public if there is an investigationsi vamos a empezar a sacarnos los trapos a relucir if we're going to start telling home truths, if we're going to start washing our dirty linen in publicsoltar el trapo ( fam); to burst into tearstratar a algn como un trapo (de piso) ( RPl fam); to treat sb like dirt ( colloq), to walk all over sb ( colloq)los trapos sucios se lavan en casa you shouldn't wash your dirty linen in publicCompuestos:( RPl) floorclothsiempre están hablando de trapos they're always talking about clothes* * *
trapo sustantivo masculino ( para limpiar) cloth;
trapo de cocina dishtowel (AmE), tea towel (BrE);
trapo de sacudir dust cloth (AmE), duster (BrE)
trapo sustantivo masculino
1 (para limpiar) cloth
trapo de cocina, dishcloth
trapo del polvo, duster, dust cloth
2 (para tirar, andrajo) rag
3 Náut sails
4 familiar trapos, clothes
♦ Locuciones: poner (a alguien) como un trapo, to tear sb apart
sacar a relucir los trapos sucios, to wash one's dirty linen in public
' trapo' also found in these entries:
Spanish:
gamuza
- paño
- jerga
- limpiar
- lo
- muñeca
- pasada
- pasar
- pelele
- recoger
English:
cloth
- damp
- dishtowel
- duster
- rag
- rag doll
- shove on
- tea cloth
- tea towel
- wipe
- dab
- dish
- dust
- squeeze
- tea
* * *♦ nm1. [trozo de tela] rag;una pelota de trapo a ball of cloth2. [gamuza, bayeta] cloth;¿tienes un trapo limpio? have you got a clean cloth?;con que pases un trapo es suficiente just give it a wipe, that'll be enough;Fam Famcomo un trapo: poner a alguien como un trapo to tear sb to pieces;tratar a alguien como un trapo to treat sb like dirt;entrar al trapo to go on the attack;prefirió ir a la defensiva y no entrar al trapo he preferred to stay on the defensive rather than going on the attack;Famlos trapos sucios: no empecemos a sacar los trapos sucios let's not start washing our dirty linen in public;no quiero que se saquen los trapos sucios (a relucir) en mi boda I don't want people digging up old family quarrels at my wedding;los trapos sucios se lavan en casa you shouldn't wash your dirty linen in public;Fama todo trapo [velocidad] at full pelt;[potencia] (at) full blast trapo de cocina dishtowel, Br tea towel; RP trapo de piso floor cloth;trapo del polvo dust cloth, Br duster;trapo de secar (los platos) dishtowel, Br tea towel3. Taurom cape♦ trapos nmplFam [ropa] clothes;todo el día pensando en trapos all day thinking about clothes* * *mponer a alguien como un trapo fam bad-mouth s.o. fam ;tratar a alguien como un trapo fam treat s.o. like dirt fam ;estar hecho un trapo be worn out;sacar los trapos sucios a relucir fig reveal secrets2:trapos pl fam clothes3 MAR sail;a todo trapo fig fam flat out fam* * *trapo nm1) : cloth, ragtrapo de polvo: dust cloth2)soltar el trapo : to burst into tears* * *trapo n (para limpiar) clothdejar / poner como un trapo to tear someone to pieces -
18 entrada
f.1 entry.hizo una entrada espectacular she made a spectacular entrance2 entrance (place).entrada entrance, way in (en letrero)te espero a la entrada del cine I'll meet you outside the cinemaentrada de artistas stage doorentrada principal main entrance3 inlet, intake (Tec).4 ticket (en espectáculos) (billete).entrada libre o gratuita admission freesacar una entrada to buy a ticket5 audience.6 down payment (pago inicial). (peninsular Spanish)7 income.8 starter (plato).9 entry.10 beginning, start (principio).de entrada no me gustó, pero… at first I didn't like it, but…me di cuenta de entrada de que algo andaba mal I realized from the start that something was wrong11 input (computing).12 admission, adit, accession.13 receding hairline.14 entree.15 entry word, entry, entry word in reference book, headword.16 turnout, paying spectators.17 data entry.18 tackle.19 aditus.past part.past participle of spanish verb: entrar.* * *1 (gen) entrance, entry2 (vestíbulo) hall, entrance3 (billete) ticket, admission4 (público) audience6 (de libro, oración, etc) opening; (de año, mes) beginning7 (pago inicial) down payment, deposit■ pagué una entrada de diez mil libras para la casa I made a down payment of ten thousand pounds for the house8 (en libro cuentas) entry9 COCINA entrée, starter10 INFORMÁTICA input11 DEPORTE tackle12 (en diccionario) entry\dar entrada a to let in, allow in'Prohibida la entrada' "No admittance"tener entradas (en la frente) to have a receding hairlinederechos de entrada import duty singentrada de capital capital inflowentrada principal main entrancemedia-entrada (aforo) half-capacity crowd* * *noun f.1) ticket2) access3) doorway4) entrance, entry* * *SF1) (=lugar de acceso) entranceentrada — way in, entrance
2) (=vestíbulo) [de casa] hall, entrance hall; [de hotel] foyer3) (=llegada)a) [a un lugar]•
dar entrada a un lugar — to give access to a placenunca podemos platicar, tus visitas son siempre de entrada por salida — we never have time to chat, you're always in and out
una muchacha de entrada por salida — a non-live-in maid, a daily maid
b) [de correspondencia] arrivalc) (Teat) (tb: entrada en escena) entrance (on stage)d) (Mús) [de instrumento, voz] entryla soprano hizo una entrada muy brusca — the soprano came in very abruptly, the soprano's entry was very abrupt
e) (Jur) [en un domicilio] entryentrada en vigor, tras la entrada en vigor de la ley — after the law came into effect o force
la entrada en vigor del nuevo presupuesto tendrá lugar en enero — the new budget will take effect from January, the new budget will come into effect o force from January
4) (=invasión) [de militares] entry; [de turistas, divisas] influx5) (=acceso) [a espectáculo] admission, entry; [a país] entry; [a club, institución, carrera] admissionen su discurso de entrada a la Academia — in his introductory o opening speech to the Academy
sus buenas notas le facilitaron la entrada en Medicina — his good marks enabled him to study Medicine
no le dimos entrada en nuestra sociedad — he was refused entry to our society, we did not admit him to our society
•
prohibir la entrada a algn — to ban sb from entering6) (=billete) ticket•
media entrada — half price•
sacar una entrada — to buy a ticket7) (=público) (Teat) audience; (Dep) crowd, turnoutla segunda función contó con una buena entrada — there was a good audience for the second performance
el sábado hubo una gran entrada — there was a big crowd o turnout on Saturday
8) (=recaudación) (Teat) receipts pl, takings pl ; (Dep) gate money, receipts pl9) (=principio) start•
de entrada — [desde el principio] from the start, from the outset; [al principio] at firstde entrada ya nos dijo que no — he said no from the outset, he said no right from the start
hay que dar un 20% de entrada — you have to put down a 20% deposit, you have to make a down payment of 20%
"compre sin entrada" — "no down payment", "no deposit"
11) (Com) [en libro mayor] entry12) (=vía de acceso) (Mec) inlet, intake; (Elec) input13) (Inform) inputentrada de datos — data entry, data input
14) (Ftbl) tackle15) (Culin) starter16) [de diccionario] entry17) pl entradasa) [en el pelo] receding hairline singb) (Econ) income sing* * *1) ( acción) entrancela entrada es gratuita — admission o entrance is free
entrada en or (esp AmL) a algo — entry into something
tuvieron que forzar su entrada en el or al edificio — they had to force an entry into the building
su entrada en or a escena — her entrance, her appearance on stage
de entrada: dijo que no de entrada he said no right from the start; lo calé de entrada — (fam) I sized him up right away o (BrE) straightaway
2) (en etapa, estado)entrada en algo: la entrada en vigor del nuevo impuesto — the coming into effect of the new tax
3)a) (ingreso, incorporación) entryentrada en or (esp AmL) a algo: la entrada de Prusia en la alianza Prussia's entry into the alliance; la fecha de su entrada en el club the date he joined the club; esto le facilitó la entrada a la universidad — that made it easier for him to get into university
b) (Mús) entry4)a) ( lugar de acceso) entranceentrada — entrance, way in
entrada de artistas — ( en teatro) stage door; ( en sala de conciertos) artists' entrance
b) ( vestíbulo) hallc) ( de tubería) intake, inlet; ( de circuito) input5) (Espec)a) ( ticket) ticket¿cuánto cuesta la entrada? — how much are the tickets?
b) ( concurrencia) (Teatr) audience; (Dep) attendance, gatec) ( recaudación) (Teatr) takings (pl); (Dep) gate receipts (pl)6) ( comienzo) beginningcon la entrada del invierno — with the beginning o onset of winter
7) (Com, Fin)a) (Esp) ( depósito) depositpagas $50 de entrada — you pay a $50 down payment o deposit
b) ( ingreso) incomeentradas y salidas — income and expenditure, receipts and outgoings
c) ( anotación) entry; ( en diccionario - artículo) entry; (- cabeza de artículo) headword8) ( de comida) starter9)a) ( en fútbol) tackleb) ( en béisbol) inning10) ( en el pelo)* * *1) ( acción) entrancela entrada es gratuita — admission o entrance is free
entrada en or (esp AmL) a algo — entry into something
tuvieron que forzar su entrada en el or al edificio — they had to force an entry into the building
su entrada en or a escena — her entrance, her appearance on stage
de entrada: dijo que no de entrada he said no right from the start; lo calé de entrada — (fam) I sized him up right away o (BrE) straightaway
2) (en etapa, estado)entrada en algo: la entrada en vigor del nuevo impuesto — the coming into effect of the new tax
3)a) (ingreso, incorporación) entryentrada en or (esp AmL) a algo: la entrada de Prusia en la alianza Prussia's entry into the alliance; la fecha de su entrada en el club the date he joined the club; esto le facilitó la entrada a la universidad — that made it easier for him to get into university
b) (Mús) entry4)a) ( lugar de acceso) entranceentrada — entrance, way in
entrada de artistas — ( en teatro) stage door; ( en sala de conciertos) artists' entrance
b) ( vestíbulo) hallc) ( de tubería) intake, inlet; ( de circuito) input5) (Espec)a) ( ticket) ticket¿cuánto cuesta la entrada? — how much are the tickets?
b) ( concurrencia) (Teatr) audience; (Dep) attendance, gatec) ( recaudación) (Teatr) takings (pl); (Dep) gate receipts (pl)6) ( comienzo) beginningcon la entrada del invierno — with the beginning o onset of winter
7) (Com, Fin)a) (Esp) ( depósito) depositpagas $50 de entrada — you pay a $50 down payment o deposit
b) ( ingreso) incomeentradas y salidas — income and expenditure, receipts and outgoings
c) ( anotación) entry; ( en diccionario - artículo) entry; (- cabeza de artículo) headword8) ( de comida) starter9)a) ( en fútbol) tackleb) ( en béisbol) inning10) ( en el pelo)* * *entrada11 = access, entry, influx, membership, accession, admittance, entrée, down payment, tackle, inlet, admission.Ex: Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.
Ex: The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.Ex: Many Americans viewed this influx of strangers with alarm.Ex: The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.Ex: The documents concerning the accession of Greece to the European Communities were published in the official journal in 1979.Ex: New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.Ex: Now that information is being distributed through the visual media, exhibitions can provide an entree for diversified and potentially larger audiences.Ex: Programs range from offering affordable on-campus condominiums to lending money for a house down payment.Ex: Footage from four decades of English soccer includes hard tackles, pushes and punches from club games.Ex: The cell arrival processes on the inlets of the switching element are of a bursty nature.Ex: Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.* bandeja de entrada = take-up tray, inbox [in-box].* bien entrada la noche = late at night.* casillero de entrada = inbox [in-box].* conexión de entrada = inlet.* dar entrada = enter.* dar la entrada para = make + a deposit on.* datos de entrada = input data.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* dispositivos de entrada = input equipment.* entrada aparatosa = explosive entrance.* entrada de aire = air intake.* entrada de datos = data entry, input, inputting.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* entrada de lleno = plunge into.* entrada de nuevo = re-entry [reentry].* entrada de vuelta = flowing back.* entrada en vigor = entry into force.* entrada ilegal = trespass, trespassing.* entrada inicial = deposit.* entrada precipitada = plunge into.* entradas y salidas = comings and goings.* fichero de entrada = incoming file.* hall de entrada = entrance hall, lobby, entrance foyer.* hora de entrada = check-in time.* impedir la entrada = keep out.* negar la entrada = turn + Nombre + away.* norma de entrada de datos = input standard.* operario de entrada de datos = data entry operator.* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.* precio de entrada = price of admission.* prohibida la entrada = no admittance.* prohibir la entrada en = ban from.* puerta de entrada = entrance gate, entrance door.* puerto de entrada = port of entry.* punto de entrada = entry point, entrance point, point of entry.* rampa de entrada = driveway.* registro de entrada = accessions register, accession record.* sala de entrada = entrance lobby.* señal de entrada prohibida = No Entry sign.* sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.* torno de control de entrada = turnstile.* válvula de entrada = inlet valve, intake valve.* visado de entrada = entry visa.entrada22 = entrance, foyer, doorway, gateway, entranceway.Ex: Diagrammatic presentation of the layout of the collection conveniently placed, for example, near the entrance.
Ex: The new library covers 4,700 square metres and shares a foyer with the art gallery.Ex: Heads started appearing in the doorway, muttering, 'Oh! So this is the library'.Ex: One of the roles of the local library is to act as a gateway to other information sources.Ex: The areas surveyed included the circulation and reference areas, the book stacks, the computer terminals, the newspaper reading room, the benches outside of the entranceway, and all other public seating areas.* entrada de artistas = stage door.* entrada de lectores = public entrance.* entrada para automóviles = driveway.* entrada para coches = driveway.* entrada principal = front entrance, main entrance.* esterilla de entrada = doormat.* esterilla de la entrada de la casa = welcome mat.entrada33 = ticket.Ex: Frantic assistants fell over each other's feet trying to retrieve tickets from the rows and rows of issue trays = Los frenéticos auxiliares tropezaban unos con otros intentando coger los tickets de las filas y filas de cajones de préstamo.
* agencia de venta de entradas = ticket agent, ticket agency.* elemento de entrada = entry element.* entrada gratis = free ticket.* entrada gratuita = free ticket.* entrada para otro día = rain cheque [rain check, -USA].* revendedor de entradas = ticket tout, ticket scalper.* reventa de entradas = scalping.* sistema de entrada múltiple = multiple entry system.* sistema de entrada única = single entry system.* vender todas las entradas de un Evento = sell out.* venta de entradas = ticketing.entrada44 = receding hairline.Nota: Del pelo.Ex: One look at your older brother's receding hairline shows you what's likely ahead.
entrada55 = entry, heading, index heading, rubric, index record.Ex: An entry is a logical grouping of elements arranged in a prescribed order which together constitute a single unit of information to be filed or arranged as such in a register, list, catalogue, etc.
Ex: A heading is the initial element of an entry, used as the principal filing element when the entry is arranged in an alphabetical listing.Ex: If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex: And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex: Subject indexes consist of a series of index records with each record incorporating a word or phrase describing the subject acting as the access point, and further details.* añadir entradas = make + additions.* entrada alfabética = alphabetico-specific entry, alphabetical index heading.* entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.* entrada de autoridades = authority entry.* entrada de diario = journal entry.* entrada de forma = form entry.* entrada de materia = subject entry.* entrada de nombre = name entry.* entrada de nombre personal = personal name entry.* entrada de tesauro = thesaurus entry.* entrada directa = direct entry.* entrada ficticia = rogue entry.* entrada léxica = lexical entry.* entrada múltiple = multiple entry.* entrada por el título = title main entry.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* entrada principal = main entry.* entrada recíproca = reciprocal entry.* entrada secundaria = added entry, additional entry.* hacer una entrada = make + entry.* palabra de entrada principal = primary entry word.* * *A (acción) entrancehizo su entrada del brazo de su padre she made her entrance on her father's armvigilaban sus entradas y salidas they watched his comings and goings[ S ] prohibida la entrada no entryla entrada es gratuita admission o entrance is free[ S ] entrada libre admission freela entrada masiva de divisas the huge inflow of foreign currencyentrada EN or ( esp AmL) A algo entry INTO sthla entrada del ejército en or a la ciudad the entry of the army into the cityla policía tuvo que forzar su entrada en el or al edificio the police had to force an entry into the buildingsu entrada en or a escena fue muy aplaudida her entrance was greeted by loud applause, her appearance on stage was greeted by loud applausede entrada: nos dijo que no de entrada he said no at o from the outset, he said no right from the startme cayó mal de entrada I disliked him right from the start, I took an immediate dislike to himB (en una etapa, un estado) entrada EN algo:después de la entrada en vigor del nuevo impuesto after the new tax comes/came into effect o forcela fecha de entrada en funcionamiento de la nueva central the date for the new power station to begin operating o come into serviceC1 (ingreso, incorporación) entry entrada EN or ( esp AmL) A algo:la entrada de Prusia en la alianza Prussia's entry into the alliancela fecha de su entrada en la empresa/el club the date he joined the company/clubesto le facilitó la entrada a la universidad this made it easier for him to get into university2 ( Mús) entrydio entrada a los violines he brought the violins inD1 (lugar de acceso) entranceentrada principal main entrance[ S ] entrada entrance, way in[ S ] entrada de artistas (en un teatro) stage door; (en una sala de conciertos) artists' entranceésta es la única entrada this is the only way in o the only entrancete espero a la entrada del estadio I'll wait for you at the entrance to the stadiumestaban repartiendo estos folletos a la entrada they were handing out these leaflets at the doorlas entradas a León the roads (leading) into León2 (vestíbulo) hall3 (de una tubería) intake, inlet; (de un circuito) inputseñal de entrada input signalCompuesto:air intake o inletE ( Espec)1 (billete, ticket) ticket¿cuánto cuesta la entrada? how much is it to get in?, how much are the tickets?ya he sacado las entradas I've already bought the ticketslos niños pagan media entrada it's half-price for children, children pay half pricela plaza de toros registró media entrada the bullring was half fullF (comienzo) beginningcon la entrada del invierno with the beginning o onset of winter1 (ingreso) incomeésa es su única entrada that's her only incomela suma de sus entradas his total incomeentradas y salidas income and expenditure, receipts and outgoings2 (anotación) entry3 ( Esp) (depósito) depositdar una entrada para una casa/un coche to put down a deposit on a house/a carpagas $50 de entrada y el resto en 48 mensualidades you pay a $50 down payment o deposit and the rest in 48 monthly payments¿cúal or de cúanto es la entrada? what's the ante?H (en un diccionario — artículo) entry; (— cabeza de artículo) headworddarle entrada a un vocablo to enter a wordI (de una comida) starterJ (en fútbol) tacklehacerle una entrada a algn to tackle sbK (en béisbol) inningL(en el pelo): tiene entradas muy pronunciadas he has a badly receding hairline* * *
entrada sustantivo femenino
1 ( acción) entrance;◊ la entrada es gratuita admission o entrance is free;
vigilaban sus entradas y salidas they watched his comings and goings;
( on signs) prohibida la entrada no entry;
( on signs) entrada libre admission free;
entrada en or (esp AmL) a algo entry into sth;
forzaron su entrada en el or al edificio they forced an entry into the building;
de entrada right from the start
2a) (en etapa, estado):
esto le facilitó la entrada a la universidad that made it easier for him to get into university
espérame en or a la entrada wait for me at the entrance;
3 (Espec) ticket;
4 (Com, Fin)
5 ( de comida) starter
6 (Dep)
7 ( en el pelo):
entrado,-a adj (un periodo de tiempo) advanced: ya está muy entrado el curso, we're well into the school year
♦ Locuciones: entrado en años, advanced in years
entrada sustantivo femenino
1 (acceso) entrance
2 (para espectáculos) ticket
entrada libre, free admission
3 (concurrencia, taquilla) Dep gate
Teat attendance
4 (vestíbulo) hall
5 (pago inicial) deposit
6 (en un grupo, lugar) entry: hizo una entrada triunfal, he made a triumphant entry
7 Culin starter
8 Com (ingresos) income
entrada de divisas, inflow of foreign exchange
9 (en la cabellera) receding hairline
10 Ftb tackle
♦ Locuciones: de entrada, for a start: de entrada nos negamos a aceptar sus condiciones, for a start we refuse to accept their conditions
' entrada' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- boca
- boleto
- condenar
- fichar
- ingreso
- localidad
- portal
- prohibida
- prohibido
- reventa
- sacar
- sellar
- tapar
- tique
- tíquet
- vado
- a
- adelante
- aglomeración
- ajustar
- antelación
- asegurar
- bien
- bloquear
- boleta
- caro
- coger
- conseguir
- cortesía
- desbloquear
- entrado
- franquear
- impedir
- negar
- permitir
- pórtico
- prohibir
- robo
- servicio
- sobra
- triunfal
- valer
English:
access
- admission
- admittance
- bar
- bound
- break in
- burglarize
- cue
- deposit
- doorway
- down payment
- drive
- driveway
- enter
- entrance
- entrance fee
- entrance requirements
- entry
- far
- fee
- formality
- free
- gate
- gateway
- hall
- hallway
- inlet
- input
- intake
- into
- keep out
- midnight
- mouth
- pit stop
- porch
- prep school
- scramble
- stage door
- starter
- tackle
- ticket
- ticket holder
- turn up
- way
- admit
- assure
- ban
- door
- down
- gross
* * *entrada nf1. [acción] entry;prohibida la entrada [en letrero] no entry;hizo una entrada espectacular she made a spectacular entrance;la entrada del equipo en el campo fue recibida con aplausos applause broke out when the team came out on to the pitch;la entrada de nuevos países a la organización the entry of new countries into the organization;están en contra de su entrada en la organización they're opposed to him joining the organization;su entrada en escena fue triunfal he made a triumphant entrance;se ha aplazado la entrada en funcionamiento de la nueva línea férrea the opening of the new railway o US railroad line has been postponed;dar entrada a to let in, to admitentrada en vigor:hoy se cumple un año de la entrada en vigor de la ley it is a year today since the act came into force2. [lugar] entrance;[puerta] doorway; [recibidor] entrance hall; Min adit;la entrada al teatro estaba llena de admiradores the theatre entrance was packed with admirers;se quedó esperando en la entrada she waited at the entrance;te espero a la entrada del cine I'll meet you outside the cinema;entrada [en letrero] entrance, way inentrada principal main entrance;entrada de servicio service entrance3. Tec inlet, intake;conducto/válvula de entrada intake pipe/valveentrada de aire air intake4. [en espectáculos] [billete] ticket;[recaudación] receipts, takings;los mayores de 65 años no pagan entrada people over the age of 65 don't have to pay to get in;no hay entradas [en letrero] sold out;5. [público] audience;[en estadio] attendance;el campo registró menos de media entrada the stadium was less than half fullhay que pagar un millón de entrada you have to put down a million as a deposit;dimos una entrada de dos millones we paid a deposit of two million7. [en contabilidad] income8. [en un menú] first course, Br starter, US appetizer10. [en un diccionario] entry11. [principio] beginning, start;la entrada del año the beginning of the year;de entrada: de entrada no me gustó, pero… at first I didn't like it, but…;de entrada me insultó y luego me explicó sus motivos first she insulted me, then she explained why;me di cuenta de entrada de que algo andaba mal I realized from the start o from the word go that something was wrong;de entrada lo reconocí I recognized him right from the start12. [en fútbol] tackle;hacer una entrada a alguien to tackle sb;entrada en plancha sliding tackle13. [en béisbol] inning14. Informát inputentrada de datos data entry, data input;entrada-salida input-output, I/O16. Cuba, Méx [paliza] beating17. CompMéx, RP Famdar entrada a alguien [flirtear] to flirt with sb;Méxde entrada por salida [tiempo] for a moment;[persona] paid by the hour* * *f1 acción entry;se prohibe la entrada no entry;hacer su entrada make one’s entrance2 lugar entrance;entrada a la autopista on ramp, Br slip road3 localidad ticket4 pago deposit, downpayment5 ( comienzo):entrada del año start o beginning of the year;de entrada from the outset, from the start6 de comida starter7:9 en fútbol tackle;hacer una entrada a alguien tackle s.o., make a tackle on s.o.* * *entrada nf1) : entrance, entry2) : ticket, admission3) : beginning, onset4) : entrée5) : cue (in music)6) entradas nfpl: incomeentradas y salidas: income and expenditures7)tener entradas : to have a receding hairline* * *entrada n1. (puerta) entrance2. (vestíbulo) hall / hallway3. (acción de entrar) entry4. (billete) ticket5. (admisión) admission6. (depósito) depositcuando se compra un piso, se suele dar una entrada when you buy a flat, you usually pay a deposit7. (en fútbol) tackle¡qué entrada más dura! what a nasty tackle!de entrada at first / to start with -
19 parte
f.1 part.la mayor parte de la gente most peoplela tercera parte de a third ofrepartir algo a partes iguales to share something out equallyen parte to a certain extent, partlypor mi/tu parte for my/your partpor partes bit by bit2 part (place).en alguna parte somewhereen otra parte elsewhere, somewhere elseno lo veo por ninguna parte I can't find it anywhere¿de qué parte de España es? what part of Spain is he from?, whereabouts in Spain is he from?3 side (bando, lado).estar/ponerse de parte de alguien to be on/to take somebody's sidepor parte de padre/madre on one's father's/mother's sidepor una parte… por otra… on the one hand… on the other (hand)…por otra parte what is more, besides (además)tener a alguien de parte de uno to have somebody on one's side4 (spare) part, spare (repuesto). (Mexican Spanish)5 party, side.6 region, place.7 communication, communiqué, message, notice.m.report.dar parte (a alguien de algo) to report (something to somebody)parte facultativo o médico medical reportparte meteorológico weather reportpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: partir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: partir.* * *1 (gen) part; (en una partición) portion2 (en negocio) share3 (lugar) place4 (en un conflicto) side5 DERECHO party1 (comunicado) official report1 familiar privates, private parts\dar parte to reportde parte a parte throughde parte de on behalf of, from¿de parte de quien? who's calling please?de un tiempo a esta parte up until nowen parte partlyestar de parte de to supportformar parte de to be part ofllevar la mejor/peor parte to have the best/worst of itno llevar a ninguna parte not to lead anywherepor todas partes everywherepor una parte,... por otra... on the one hand..., on the other hand...tomar parte to take sidestomar parte en algo to take part in somethingvamos/vayamos por partes one step at a timeparte de la oración part of speechparte médico medical reportparte meteorológico weather reportpartes pudendas private partspartes vergonzosas private parts* * *1. noun m.report, dispatch2. noun f.1) part2) share3) side, party4) place5) role•- en parte- parte delantera
- parte trasera* * *ISM1) (=informe) reportparte de baja (laboral) — [por enfermedad] doctor's note; [por cese] certificate of leaving employment, ≈ P45
parte facultativo, parte médico — medical report, medical bulletin
parte meteorológico — weather forecast, weather report
2) (Mil) dispatch, communiquéparte de guerra — military communiqué, war report
3) (Radio) † news bulletin4) Cono Sur [de boda] wedding invitation; (Aut) speeding ticketIISF1) (=sección) part¿en qué parte del libro te has quedado? — where are you in the book?, which bit of the book are you on at the moment?
•
la cuarta parte — a quarter•
ser parte esencial de algo — to be an essential part of sth•
la mayor parte de algo, pasé la mayor parte del tiempo leyendo — I spent most of the time reading-¿os queda dinero? -sí, aunque ya hemos gastado la mayor parte — "do you have any money left?" - "yes, though we've spent most of it"
•
la tercera parte — a third2) [en locuciones]•
de parte de, llamo de parte de Juan — I'm calling on behalf of Juan¿de parte de quién? — [al teléfono] who's calling?
•
en parte — partly, in partse debe en parte a su falta de experiencia — it's partly due to his lack of experience, it's due in part to his lack of experience
•
formar parte de algo, ¿cuándo entró a formar parte de la organización? — when did she join the organization?•
en gran parte — to a large extent•
por otra parte — on the other handpor una parte... por otra (parte) — on the one hand,... on the other
•
por parte de — on the part ofexige un gran esfuerzo por parte de los alumnos — it requires a great effort on the part of o from the pupils
yo por mi parte, no estoy de acuerdo — I, for my part, disagree
•
¡ vayamos por partes! — let's take it one step at a time!3) (=participación) share•
ir a la parte — to go shares•
tener parte en algo — to share in sth•
tomar parte (en algo) — to take part (in sth)partir¿cuántos corredores tomarán parte en la prueba? — how many runners will take part in the race?
4) (=lugar) part¿de qué parte de Inglaterra eres? — what part of England are you from?
¿en qué parte de la ciudad vives? — where o whereabouts in the city do you live?
•
en alguna parte — somewhere•
en cualquier parte — anywhere•
en ninguna parte — nowherepor ahí no se va a ninguna parte — (lit) that way doesn't lead anywhere; (fig) that will get us nowhere
•
ir a otra parte — to go somewhere else•
en o por todas partes — everywherehabaen salva sea la parte Esp euf (=trasero) —
5) (=bando) side•
estar de parte de algn — to be on sb's side¿de parte de quién estás tú? — whose side are you on?
•
ponerse de parte de algn — to side with sb, take sb's side6) [indicando parentesco] side7) (Dep) [en partido] half•
primera parte — first half•
segunda parte — second half8) (Teat) part9) (Jur) [en contrato] partypartes íntimas, partes pudendas — private parts
12) Méx spare part* * *I1) (informe, comunicación) reportdar parte de un incidente — particular to report an incident; autoridad to file a report about an incident
2) (Andes) ( multa) ticket (colloq), fineIIme pasaron or me pusieron un parte — I got a ticket o a fine
1)a) (porción, fracción) partpasa la mayor or gran parte del tiempo al teléfono — she spends most of her o the time on the phone
la mayor parte de los participantes — the majority of o most of the participants
esto se debe en gran parte a... — this is largely due to...
b) ( de lugar) part¿de qué parte de México eres? — what part of Mexico are you from?
2) (en locs)es, en buena parte, culpa suya — it is, to a large o great extent, his own fault
de unos meses a esta parte la situación ha empeorado — the situation has deteriorated over the past few months
muy amable de su parte — (that is/was) very kind of you
¿de parte de quién? — ( por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml)
¿tú de parte de quién estás? — whose side are you on?
tienes que poner de tu parte — you have to do your share o part o (BrE colloq) bit
formar parte de algo — pieza/sección to be part of something; persona/país to belong to something
por mi/tu/su parte — for my/your/his part
yo, por mi parte... — I, for my part... (frml), as far as I'm concerned...
por parte de: fue un error por parte nuestra/de la compañía it was a mistake on our part/on the part of the company; por parte de or del padre on his father's side; por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section; vayamos por partes let's take it step by step; por otra parte ( además) anyway, in any case; ( por otro lado) however, on the other hand; salva sea la parte — (euf & hum) rear (colloq & euph)
3) ( participación) part4) ( lugar)vámonos a otra parte — let's go somewhere else o (AmE) someplace else
esto no nos lleva a ninguna parte — this isn't getting o leading us anywhere
¿adónde vas? - a ninguna parte — where are you going? - nowhere
a/en todas partes — everywhere
5) (en negociación, contrato, juicio) partyla parte demandante — the plaintiff/plaintiffs
6) (Teatr) part, rolemandarse la(s) parte(s) (CS) — (fam) to show off
7) (Méx) ( repuesto) part, spare (part)•* * *= body, end, part, part, party, piece, portion, quarter, section, segment, sequence, share, report.Nota: Documento que presenta el resultado de las actividades de un individuo o una organización.Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.Ex. Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex. Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex. A part is one of the subordinate units into which an item has been divided by the author, publisher, or manufacturer.Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.Ex. Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex. An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Ex. A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Ex. Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex. A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.Ex. The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex. The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.----* a alguna parte = someplace.* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.* ambas partes del argumento = both sides of the fence.* a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* dar parte de = report.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de la parte superior = topmost [top most].* de otras partes = further afield.* de parte de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* de parte de otro = on behalf of someone else.* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.* de todas partes = from far and wide.* de una parte a otra = back and forth.* de un tiempo a esta parte = for some time now.* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.* dividir en partes = break into + parts.* dividirse en partes = fall into + parts.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en buena parte = for the most part.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en gran parte = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree.* en la mayor parte de = in the majority of.* en la parte de arriba = at the top.* en la parte de atrás = in the back, at the rear.* en la parte de delante = at the front.* en la parte delantera = at the front.* en la parte posterior = in the back.* en la parte superior = at the top, uppermost.* en la parte trasera = in the back, at the rear.* en ninguna parte = nowhere.* en otra parte = elsewhere, further afield.* en otras partes = further afield.* en parte = in part, part of the way, partial, partially, partly.* en parte + Nombre = part + Nombre.* en qué parte = whereabouts.* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.* en su parte central = at its core.* en todas partes = all around, far and wide, far and wide.* entrar a formar parte de = enter in.* entre tres partes = 3-party [three-party].* en varias partes = multi-part [multipart].* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comite = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* gran parte = much.* gran parte de = much of.* hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit.* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la parte de atrás de = the back of.* la parte más dura de = brunt of, the.* la parte más importante = the heart of.* la parte principal de = the bulk of.* la parte superior izquierda de = the upper left of.* la parte trasera de = the back of.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.* más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.* mínima parte = fraction.* no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.* numeración de las partes = numbering of parts.* parte afectada = stakeholder.* parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot.* parte azotada por el viento = windward.* parte de accidente = accident report.* parte de atrás = back, backside, rear.* parte delantera = fore-end.* parte de una obra = component part.* parte de una publicación = component part.* parte en un contrato = contracting party.* parte expuesta al viento = windward.* parte implicada = stakeholder.* parte inferior = bottom, underside.* parte inferior derecha = lower right.* parte integral = integral part.* parte integrante = integral part, fixture.* parte interesada = interested party, stakeholder, concerned party.* parte metereológico = weather forecast.* parte musical = part.* parte posterior = backside, rear.* parte principal del texto = meat of the text.* parte protegida = lee.* parte protegida del viento = leeward.* parte que falta = missing part.* partes = bits and pieces.* partes beligerantes = warring factions, warring parties.* partes de un conflicto = warring factions, warring parties.* parte segunda = revisited.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* partes enfrentadas = warring factions, warring parties.* partes implicadas, las = parties involved, the, parties concerned, the.* parte superior = top, topside.* parte trasera = back, rear.* parte vital = lifeblood.* parte Y la parte superior izquierda de = the upper left of.* pero por otra parte = but then again.* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part, do + Posesivo + share, do + Posesivo + bit.* ponerse de parte de = side with.* ponerse de parte de Alguien = side in + Posesivo + favour.* poner todo de + Posesivo + parte = give + Posesivo + best, do + Posesivo + best, give + Posesivo + utmost.* por otra parte = on the other hand, on the other side, on the flip side.* por parte de = on the part of.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por + Posesivo + parte = for + Posesivo + part.* por todas partes = all over the place, everywhere, widely, all around, far and wide.* por una parte = on the one hand, on the one side.* Posesivo + partes = Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes íntimas = Posesivo + privates, Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes privadas = Posesivo + crown jewels, Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + privates.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* que toma parte en = involved in.* relación parte/todo = whole/part relationship.* segunda parte = sequel, follow-up.* ser parte de = be part of, be a part of, fall under.* sinónimo en parte = near synonym.* subparte = subpart.* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.* todas las partes implicadas = all concerned.* tomar parte = involve, take + part, become + involved.* tomar parte activa = become + involved, get + active.* tomar parte en = join in.* tomar parte en el asunto = enter + the fray.* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.* una cuarta parte de = a fourth of.* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.* una octava parte = one in eight.* una parte de = a share of, a snatch of.* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.* una quinta parte de = a fifth of.* una tercera parte = one third (1/3), one in three.* * *I1) (informe, comunicación) reportdar parte de un incidente — particular to report an incident; autoridad to file a report about an incident
2) (Andes) ( multa) ticket (colloq), fineIIme pasaron or me pusieron un parte — I got a ticket o a fine
1)a) (porción, fracción) partpasa la mayor or gran parte del tiempo al teléfono — she spends most of her o the time on the phone
la mayor parte de los participantes — the majority of o most of the participants
esto se debe en gran parte a... — this is largely due to...
b) ( de lugar) part¿de qué parte de México eres? — what part of Mexico are you from?
2) (en locs)es, en buena parte, culpa suya — it is, to a large o great extent, his own fault
de unos meses a esta parte la situación ha empeorado — the situation has deteriorated over the past few months
muy amable de su parte — (that is/was) very kind of you
¿de parte de quién? — ( por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml)
¿tú de parte de quién estás? — whose side are you on?
tienes que poner de tu parte — you have to do your share o part o (BrE colloq) bit
formar parte de algo — pieza/sección to be part of something; persona/país to belong to something
por mi/tu/su parte — for my/your/his part
yo, por mi parte... — I, for my part... (frml), as far as I'm concerned...
por parte de: fue un error por parte nuestra/de la compañía it was a mistake on our part/on the part of the company; por parte de or del padre on his father's side; por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section; vayamos por partes let's take it step by step; por otra parte ( además) anyway, in any case; ( por otro lado) however, on the other hand; salva sea la parte — (euf & hum) rear (colloq & euph)
3) ( participación) part4) ( lugar)vámonos a otra parte — let's go somewhere else o (AmE) someplace else
esto no nos lleva a ninguna parte — this isn't getting o leading us anywhere
¿adónde vas? - a ninguna parte — where are you going? - nowhere
a/en todas partes — everywhere
5) (en negociación, contrato, juicio) partyla parte demandante — the plaintiff/plaintiffs
6) (Teatr) part, rolemandarse la(s) parte(s) (CS) — (fam) to show off
7) (Méx) ( repuesto) part, spare (part)•* * *= body, end, part, part, party, piece, portion, quarter, section, segment, sequence, share, report.Nota: Documento que presenta el resultado de las actividades de un individuo o una organización.Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
Ex: Scanning must start to the left of the bar codes and must continue past the right end.Ex: Parts of the abstract are written in the informative style, whilst those points which are of less significance are treated indicatively.Ex: A part is one of the subordinate units into which an item has been divided by the author, publisher, or manufacturer.Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.Ex: An extract is one o more portions of a document selected to represent the whole document.Ex: A reappraisal is therefore outlined here with the understanding that it is open to rebuttal and challenge from whatever quarter.Ex: Plainly such representative sections may not be present in many documents, but sometimes an extract from the results, conclusions or recommendations of a document may serve to identify the key issues covered by the entire document.Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.Ex: A classified catalogue is a catalogue with three or four separate sequences: an author/title catalogue or index (or separate author and title catalogues), a classified subject catalogue, and a subject index to the classified catalogue.Ex: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.Ex: The report introduced a range of ideas which have influenced subsequent code construction.* a alguna parte = someplace.* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.* ambas partes del argumento = both sides of the fence.* a partes iguales = share and share alike, in equal measure(s).* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* dar parte de = report.* de algún tiempo a esta parte = for some time now.* de la parte superior = topmost [top most].* de otras partes = further afield.* de parte de = on behalf of [in behalf of; on + Nombre + behalf], in + Nombre + behalf [in/on behalf of].* de parte de otro = on behalf of someone else.* de todas las partes del mundo = from all over the world, from all over the globe, from every part of the world.* de todas partes = from far and wide.* de una parte a otra = back and forth.* de un tiempo a esta parte = for some time now.* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.* dividir en partes = break into + parts.* dividirse en partes = fall into + parts.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* en alguna parte = someplace.* en alguna parte de + Nombre = some way down + Nombre.* en buena parte = for the most part.* en cualquier otra parte = anywhere else, everywhere else.* en cualquier parte = anywhere, everywhere.* en gran parte = largely, in large part, in large measure, for the most part, to a great extent, to a great degree.* en la mayor parte de = in the majority of.* en la parte de arriba = at the top.* en la parte de atrás = in the back, at the rear.* en la parte de delante = at the front.* en la parte delantera = at the front.* en la parte posterior = in the back.* en la parte superior = at the top, uppermost.* en la parte trasera = in the back, at the rear.* en ninguna parte = nowhere.* en otra parte = elsewhere, further afield.* en otras partes = further afield.* en parte = in part, part of the way, partial, partially, partly.* en parte + Nombre = part + Nombre.* en qué parte = whereabouts.* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.* en su parte central = at its core.* en todas partes = all around, far and wide, far and wide.* entrar a formar parte de = enter in.* entre tres partes = 3-party [three-party].* en varias partes = multi-part [multipart].* extenderse por todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* formar parte = form + part.* formar parte de = be part of, be part of, build into, enter into, become + (a) part of, be a part of, inhere in, become + one with, inform, fall under.* formar parte del paisaje = blend into + the landscape.* formar parte de un comite = serve on + committee.* formar parte integral = form + an integral part.* formar parte integral de = be an integral part of.* formar parte natural de su entorno = blend into + the landscape.* gran parte = much.* gran parte de = much of.* hacer de + Posesivo + parte = do + Posesivo + bit.* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la parte de atrás de = the back of.* la parte más dura de = brunt of, the.* la parte más importante = the heart of.* la parte principal de = the bulk of.* la parte superior izquierda de = the upper left of.* la parte trasera de = the back of.* llamamiento para formar parte de un jurado = jury duty.* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.* más que la suma de sus partes = Comparativo + than the sum of its parts.* mínima parte = fraction.* no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.* numeración de las partes = numbering of parts.* parte afectada = stakeholder.* parte anterior del pie = ball of + Posesivo + foot.* parte azotada por el viento = windward.* parte de accidente = accident report.* parte de atrás = back, backside, rear.* parte delantera = fore-end.* parte de una obra = component part.* parte de una publicación = component part.* parte en un contrato = contracting party.* parte expuesta al viento = windward.* parte implicada = stakeholder.* parte inferior = bottom, underside.* parte inferior derecha = lower right.* parte integral = integral part.* parte integrante = integral part, fixture.* parte interesada = interested party, stakeholder, concerned party.* parte metereológico = weather forecast.* parte musical = part.* parte posterior = backside, rear.* parte principal del texto = meat of the text.* parte protegida = lee.* parte protegida del viento = leeward.* parte que falta = missing part.* partes = bits and pieces.* partes beligerantes = warring factions, warring parties.* partes de un conflicto = warring factions, warring parties.* parte segunda = revisited.* partes en cuestión, las = parties concerned, the.* partes enfrentadas = warring factions, warring parties.* partes implicadas, las = parties involved, the, parties concerned, the.* parte superior = top, topside.* parte trasera = back, rear.* parte vital = lifeblood.* parte Y la parte superior izquierda de = the upper left of.* pero por otra parte = but then again.* poner de + Posesivo + parte = do + Posesivo + part, do + Posesivo + share, do + Posesivo + bit.* ponerse de parte de = side with.* ponerse de parte de Alguien = side in + Posesivo + favour.* poner todo de + Posesivo + parte = give + Posesivo + best, do + Posesivo + best, give + Posesivo + utmost.* por otra parte = on the other hand, on the other side, on the flip side.* por parte de = on the part of.* por parte de uno = on + Posesivo + part.* por + Posesivo + parte = for + Posesivo + part.* por todas partes = all over the place, everywhere, widely, all around, far and wide.* por una parte = on the one hand, on the one side.* Posesivo + partes = Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes íntimas = Posesivo + privates, Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes privadas = Posesivo + crown jewels, Posesivo + family jewels, Posesivo + privates.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + family jewels.* Posesivo + partes pudendas = Posesivo + privates.* que forma parte de la cultura = culturally-embedded.* que forma parte en = involved in.* que toma parte en = involved in.* relación parte/todo = whole/part relationship.* segunda parte = sequel, follow-up.* ser parte de = be part of, be a part of, fall under.* sinónimo en parte = near synonym.* subparte = subpart.* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.* todas las partes implicadas = all concerned.* tomar parte = involve, take + part, become + involved.* tomar parte activa = become + involved, get + active.* tomar parte en = join in.* tomar parte en el asunto = enter + the fray.* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.* una buena parte de = a large measure of, a good deal of, a great deal of.* una cuarta parte = one-quarter (1/4), one in four.* una cuarta parte de = a fourth of.* una décima parte = one tenth [one-tenth], one in ten.* una gran parte de = a broad population of, a lion's share of.* una octava parte = one in eight.* una parte de = a share of, a snatch of.* una quinta parte = one-fifth [one fifth], one in five.* una quinta parte de = a fifth of.* una tercera parte = one third (1/3), one in three.* * *A (informe, comunicación) reportme veo obligado a dar parte de este incidente I shall have to report this incident o file a report about this incidentllamó para dar parte de enfermo he called in sickdio parte de sin novedad ( Mil) he reported that all was wellCompuestos:death certificatedispatchmedical report o bulletinmedical report o bulletinweather reportme pasaron or sacaron or pusieron un parte I got a ticket o a fineA1 (porción, fracción) partdivídelo en tres partes iguales divide it into three equal partsuna sexta parte de los beneficios a sixth of the profitsentre 180 y 300 partes por millón between 180 and 300 parts per millionparte de lo recaudado part of the money collecteddestruyó la mayor parte de la cosecha it destroyed most of the harvestla mayor parte del tiempo most of her/your/the timela mayor parte de los participantes the majority of o most of the participantssu parte de la herencia his share of the inheritancetenemos nuestra parte de responsabilidad en el asunto we have to accept part of o a certain amount of responsibility in this affairpor fin me siento parte integrante del equipo I finally feel I'm a full member of the teamforma parte integral del libro it is an integral part of the book2 (de un lugar) partla parte antigua de la ciudad the old part of the citysoy español — ¿de qué parte (de España)? I'm Spanish — which part (of Spain) are you from?en la parte de atrás de la casa at the back of the houseen la parte de arriba de la estantería on the top shelfatravesamos la ciudad de parte a parte we crossed from one side of the city to the otherCompuestos:part of speechlion's shareB ( en locs):en parte partlyen parte es culpa tuya it's partly your faultesto se debe, en gran parte, al aumento de la demanda this is largely due to the increase in demandes, en buena parte, culpa suya it is, to a large o great extent, his own faultde un tiempo a esta parte for some time nowde cinco meses a esta parte la situación se ha venido deteriorando the situation has been deteriorating these past five months o over the past five monthsde mi/tu/su parte from me/you/himdíselo de mi parte tell him from medale saludos de parte de todos nosotros give him our best wishes o say hello from all of usdale recuerdos de mi parte give him my regardsllévale esto a Pedro de mi parte take Pedro this from memuy amable de su parte (that is/was) very kind of youde parte del director que subas a verlo the director wants you to go up and see him, the director says you're to go up and see himvengo de parte del señor Díaz Mr Díaz sent me¿de parte de quién? (por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? ( frml)¿tú de parte de quién estás? whose side are you on?se puso de su parte he sided with heryo te ayudaré, pero tú también tienes que poner de tu parte I'll help you, but you have to do your share o part o ( BrE colloq) bitforman parte del mecanismo de arranque they are o they form part of the starting mechanismforma parte de la delegación china she's a member of the Chinese delegationforma parte del equipo nacional she's a member of the national team, she's on ( AmE) o ( BrE) in the national teamentró a formar parte de la plantilla he joined the staffpor mi/tu/su parte for my/your/his partyo, por mi parte, no tengo inconveniente I, for my part, have no objection ( frml), as far as I'm concerned, there's no problempor parte de on the part ofexige un conocimiento de la materia por parte del lector it requires the reader to have some knowledge of the subject, it requires some knowledge of the subject on the part of the readerreclamaron una mayor atención a este problema por parte de la junta they demanded that the board pay greater attention to this problemsu interrogatorio por parte del fiscal his questioning by the prosecutorpor parte de or del padre on his father's sidepor partes: revisémoslo por partes let's go over it section by sectionvayamos por partes ¿cómo empezó la discusión? let's take it step by step, how did the argument start?el que parte y reparte se lleva la mejor parte he who cuts the cake takes the biggest sliceC (participación) partyo no tuve parte en eso I played no part in thatno le dan parte en la toma de decisiones she isn't given any say in decision-makingno quiso tomar parte en el debate she did not wish to take part in o to participate in the debatelos atletas que tomaron parte en la segunda prueba the athletes who competed in o took part in o participated in the second eventDva a pie a todas partes she goes everywhere on foot, she walks everywherese consigue en cualquier parte you can get it anywhereen todas partes everywheretiene que estar en alguna parte it must be somewhereno aparece por ninguna parte I can't find it anywhere o it's nowhere to be foundeste camino no lleva a ninguna parte this path doesn't lead anywhereesta discusión no nos va a llevar a ninguna parte this discussion isn't going to get us anywheremandar a algn a buena parte ( Chi fam euf); to tell sb to go take a running jump ( colloq), to tell sb to go to blazes ( colloq dated)en todas partes (se) cuecen habas it's the same the world overE1 (en negociaciones, un contrato) partylas partes contratantes the parties to the contractlas partes firmantes the signatoriesambas partes están dispuestas a negociar both sides are ready to negotiate2 ( Der) partysoy parte interesada I'm an interested partyCompuesto:opposing partyF ( Teatr) part, roleG ( Méx) (repuesto) part, spare part, spareCompuestos:* * *
Del verbo partir: ( conjugate partir)
parte es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
parte
partir
parte sustantivo masculino
1 (informe, comunicación) report;
[ autoridad] to file a report about an incident;
parte meteorológico weather report
2 (Andes) ( multa) ticket (colloq), fine
■ sustantivo femenino
1
pasa la mayor parte del tiempo al teléfono she spends most of her o the time on the phone;
la mayor parte de los participantes the majority of o most of the participants
◊ ¿de qué parte de México eres? what part of Mexico are you from?;
en la parte de atrás at the back
2 ( en locs)
en gran parte to a large extent, largely;
en su mayor parte for the most part;
de un tiempo a esta parte for some time now;
de parte de algn on behalf of sb;
llamo de parte de María I'm ringing on behalf of María;
dale recuerdos de mi parte give him my regards;
vengo de parte del señor Díaz Mr Díaz sent me;
¿de parte de quién? ( por teléfono) who's calling?, who shall I say is calling? (frml);
formar parte de algo [pieza/sección] to be part of sth;
[persona/país] to belong to sth;
por mi/tu/su parte as far as I'm/you're/he's concerned;
por partes: revisémoslo por partes let's go over it section by section;
vayamos por partes let's take it step by step;
por otra parte ( además) anyway, in any case;
( por otro lado) however, on the other hand;◊ por una parte …, por la otra … on the one hand …, on the other …
3 ( participación) part;
4 ( lugar):◊ vámonos a otra parte let's go somewhere else o (AmE) someplace else;
esto no nos lleva a ninguna parte this isn't getting o leading us anywhere;
¿adónde vas? — a ninguna parte where are you going? — nowhere;
en cualquier parte anywhere;
a/en/por todas partes everywhere;
en alguna parte somewhere
5 (en negociación, contrato, juicio) party
6 (Teatr) part, role
7 (Méx) ( repuesto) part, spare (part)
partir ( conjugate partir) verbo transitivo
‹nuez/avellana› to crack;
‹rama/palo› to break
‹ cabeza› to split open
verbo intransitivo
1
2a) parte DE algo ‹de una premisa/un supuesto› to start from sthb)◊ a partir de from;
a parte de ahora/ese momento from now on/that moment on;
a parte de hoy (as o starting) from today
partirse verbo pronominal
‹ diente› to break, chip
parte
I sustantivo femenino
1 (porción, trozo) part: esas danzas y esos ritos forman parte de nuestra cultura, those dances and rites are part of our culture
2 (de dinero, herencia, etc) share
3 (lado, sitio) place, spot: lo puedes encontrar en cualquier parte, you can find it anywhere
4 (en un enfrentamiento, discusión) side: ¿de qué parte estás?, whose side are you on?
está de mi parte, he's on my side
tomar parte en, to take part in: no deberíamos tomar parte en esas discusiones, we shouldn't take part in those discussions
5 Jur party
II sustantivo masculino
1 (informe, comunicación) report: tienes que dar parte a la policía, you must inform the police
parte médico/meteorológico, medical/weather report
2 Rad Tel news
♦ Locuciones: de parte a parte: el espejo se rompió de parte a parte, the mirror broke in two
de parte de..., on behalf of...
Tel ¿de parte de quién?, who's calling?
en gran parte, to a large extent
en parte, partly
por mi parte, as far as I am concerned
por otra parte, on the other hand
partir
I verbo transitivo
1 (romper, quebrar) to break: me parte el corazón verte tan desalentada, it's heartbreaking to see you so depressed
partir una nuez, to shell a walnut
2 (dividir) to split, divide
(con un cuchillo) to cut
II vi (irse) to leave, set out o off
♦ Locuciones: a partir de aquí/ahora, from here on/now on
a partir de entonces no volvimos a hablarnos, we didn't speak to each other from then on
' parte' also found in these entries:
Spanish:
abotargarse
- accionariado
- adherirse
- adormecerse
- alma
- anterior
- apéndice
- arriba
- arte
- bajón
- caída
- caído
- chimenea
- colonizar
- consignar
- cuarta
- cuarto
- de
- deber
- décima
- décimo
- deformar
- deformarse
- delicadeza
- derecha
- derecho
- desnuda
- desnudo
- distribuir
- elemento
- encima
- encoger
- episodio
- ser
- escarpa
- este
- exterior
- fondo
- fuera
- gruesa
- grueso
- infante
- infrahumana
- infrahumano
- integrar
- integrante
- jirón
- juez
- les
- más
English:
account for
- act
- again
- against
- agenda
- anywhere
- appeal
- away
- back
- backbone
- backroom
- begin
- behalf
- bikini
- body
- bottom
- bulk
- buy out
- call
- civil
- claw back
- come away
- come under
- component
- constituent
- cross-examine
- croup
- cut
- damage
- day
- dispatch
- element
- else
- engage in
- for
- fourteenth
- fraction
- front
- good
- half
- hear of
- inner
- integral
- join
- join in
- largely
- linchpin
- lion
- listen
- mostly
* * *parte1 nm1. [informe] report;dar parte (a alguien de algo) to report (sth to sb);dimos parte del incidente a la policía we reported the incident to the policeparte de accidente [para aseguradora] (accident) claim form;parte facultativo medical report;parte de guerra dispatch;parte médico medical report;parte meteorológico weather reportparte2 nf1. [porción, elemento, división] part;hizo su parte del trabajo he did his share of the work;las partes del cuerpo the parts of the body;“El Padrino, Segunda parte” “The Godfather, Part Two”;la mayor parte de la gente most people;la mayor parte de la población most of the population;la tercera parte de a third of;repartir algo a partes iguales to share sth out equally;fue peligroso y divertido a partes iguales it was both dangerous and fun at the same time;dimos la lavadora vieja como parte del pago we traded in our old washing machine in part exchange;en parte to a certain extent, partly;en gran parte [mayoritariamente] for the most part;[principalmente] to a large extent;en su mayor parte están a favor they're mostly in favour, most of them are in favour;esto forma parte del proyecto this is part of the project;forma parte del comité she's a member of the committee;cada uno puso de su parte everyone did what they could;por mi parte no hay ningún problema it's fine as far as I'm concerned;hubo protestas por parte de los trabajadores the workers protested, there were protests from the workers;lo hicimos por partes we did it bit by bit;¡vamos por partes! [al explicar, aclarar] let's take one thing at a time!;ser parte integrante de algo to be o form an integral part of sth;llevarse la mejor/peor parte to come off best/worst;tomar parte en algo to take part in sth;llevarse la parte del león to get the lion's share;CSurmandarse la parte to put on airs;Eufen salva sea la parte: le dio un puntapié en salva sea la parte she gave him a kick up the rear;segundas partes nunca fueron buenas things are never as good the second time roundGram parte de la oración part of speech2. [lado, zona] part;la parte de abajo/de arriba, la parte inferior/superior the bottom/top;la parte trasera/delantera, la parte de atrás/de delante the back/front;el español que se habla en esta parte del mundo the Spanish spoken in this part of the world;viven en la parte alta de la ciudad they live in the higher part of the city;¿de qué parte de Argentina es? what part of Argentina is he from?, whereabouts in Argentina is he from?;la bala le atravesó el cerebro de parte a parte the bullet went right through his brain;por una parte…, por otra… on the one hand…, on the other (hand)…;por otra parte [además] what is more, besidesMéx parte baja [en béisbol] end of the inning3. [lugar, sitio] part;he estado en muchas partes I've been lots of places;¡tú no vas a ninguna parte! you're not going anywhere!;en alguna parte somewhere;en cualquier parte anywhere;en otra parte elsewhere, somewhere else;no lo veo por ninguna parte I can't find it anywhere;esto no nos lleva a ninguna parte this isn't getting us anywhere;2.000 pesos no van a ninguna parte 2,000 pesos won't get you far;en todas partes cuecen habas it's the same wherever you go4. [bando] side;estar/ponerse de parte de alguien to be on/to take sb's side;¿tú de qué parte estás? whose side are you on?;es pariente mío por parte de padre he's related to me on my father's side;tener a alguien de parte de uno to have sb on one's sideno hubo acuerdo entre las partes the two sides were unable to reach an agreement;las partes interesadas the interested partiesla parte acusadora the prosecution;parte compradora buyer;parte contratante party to the contract;parte vendedora sellerpartes pudendas private parts;recibió un balonazo en sus partes a ball hit him in the privatestraigo un paquete de parte de Juan I've got a parcel for you from Juan;venimos de parte de la compañía de seguros we're here on behalf of the insurance company, we're from the insurance company;de parte de tu madre, que vayas a comprar leche your mother says for you to go and buy some milk;dale recuerdos de mi parte give her my regards;fue muy amable/generoso de tu parte it was very kind/generous of you;¿de parte de (quién)? [al teléfono] who's calling, please?;de un tiempo a esta parte for some time now;de un mes/unos años a esta parte for the last month/last few years* * *I m report;dar parte a alguien inform s.o.;dar parte file a reportII f1 trozo part;en parte partly;en gran parte largely;la mayor parte de the majority of, most of;formar parte de form part of;tomar parte en take part in;tener parte en algo play a part in sth;la parte del león the lion’s share;ir por partes do a job in stages o bit by bit;llevar la mejor/peor parte be at an advantage/a disadvantage2 JUR party;partes contratantes contracting parties, parties to the contract3 ( lugar):alguna parte somewhere;en cualquier parte anywhere;otra parte somewhere else;en opor todas partes everywhere;en ninguna parte nowhere;conducir a ninguna parte fig be going nowhere;en otra parte elsewhere4:de parte de on o in behalf of5:por parte de madre/padre on one’s mother’s/father’s side;estar de parte de alguien be on s.o.’s side;ponerse de parte de alguien take s.o.’s side;por una parte … por otra parte on the one hand … on the other (hand)6:por otra parte moreover7:desde un tiempo a esta parte up to now, up until now* * *parte nm: report, dispatchparte nf1) : part, share2) : part, placeen alguna parte: somewherepor todas partes: everywhere3) : party (in negotiations, etc.)4)de parte de : on behalf of5)¿de parte de quién? : may I ask who's calling?6)tomar parte : to take part* * *parte n1. (en general) part¿de qué parte de Inglaterra eres? which part of England are you from?2. (a favor de) side¿de parte de quién estás? whose side are you on?a ninguna parte nowhere / not... anywherede parte de... from...¿de parte de quién? who's calling?poner de tu parte to do your share / to do your bit -
20 no
adv.1 not.no sé I don't knowno es fácil it's not easy, it isn't easyno tiene dinero he has no money, he hasn't got any moneyno veo nada I can't see anythingtodavía no not yet¿has oído las noticias? — no have you heard the news? — no o no, I haven't¿aprobó? — no did she pass? — no o no, she didn't¿comen juntos? -- no siempre do they go for lunch together? -- not alwaysno fumadores non-smokers2 no, not.intj.no, nah, no way, nay.m.no.* * *NO► símbolo* * *adv.1) no, not2) non* * *ABR= noroeste NW* * *(= noroeste) NW* * *= by no means, NOT, nay, no, not.Nota: Negación usada con verbos; para los nombres, véase no.Ex. However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.Ex. The Boolean logic operator NOT excludes records containing a particular word.Ex. Said another timidly, nay, sheepishly: 'You can see we need help, can't you Mr. Bibeau?'.Ex. In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.Ex. The Boolean logic operator not excludes records containing a particular word.----* alfabeto no romano = non-Roman alphabet.* aún no nacido = unborn.* aunque no lo creas = believe it or not.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* catalogación no automatizada = non-computerised cataloguing.* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* ¿de dónde si no...? = where else...?.* ¡Dios no lo quiera! = God forbid.* documento recuperado no pertinente = false drop.* el no va más = the be all and end all, the bee's knees.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* encabezamiento no admitido = non-approved heading.* encabezamiento no específico = non-specific heading.* esto no quiere decir que = this is not to say that.* evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.* información no codificada = non-coded information.* lo creas o no = believe it or not.* material no devuelto = non-return.* material no impreso = non-print [nonprint], non-print media.* modo no interactivo = non-interactive mode.* ¿no? = do you?, do you?.* no {predisponer} en contra = stay on + the right side of.* no abandonar = stick with, stand by.* no abrasivo = non-abrasive.* no aburrir a Alguien con todos los detalles = spare + Nombe + all the details.* no académico = non-academic.* no acentuado = unaccented.* no aceptar = disavow.* no aceptarse = go by + the board.* no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.* no acercarse a = steer + clear of, stay away from, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no ácido = acid-free.* no acostumbrado a = unfamiliar with.* no actual = non-current.* no actuando en capacidad de autor = non-authorial.* no actuar como se debe = be remiss.* no actuar correctamente = be remiss.* no actuar debidamente = be remiss.* no acudir = stay away.* no acuoso = non-aqueous.* no admitir discusión = be out of the question.* no adosado = detached.* no afectado = unaffected.* no afectar = be immune against, leave + unaffected.* no afiliado = unaffiliated.* no afín = nonrelative [non-relative].* no agobiarse = take + Posesivo + time.* no agravante = non-exacerbating.* no agrupado = unclustered.* no aguantar más = have had enough.* no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.* no alergénico = non-allergenic.* no alfabetizado = non-literate.* no amante de la literatura = non-literary.* no americano = non-US, un-American.* no amortizable = irredeemable.* no analizado = unexamined.* no anclado = unanchored.* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.* no andar muy equivocado = be in the right realm.* no andarse con rodeos = call + a spade a spade.* no antes de = no sooner than.* no añorar el pasado = never + look back.* no aparecer = be not included.* no apartarse del buen camino = keep on + the right track.* no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].* no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.* no apto para menores = X-rated.* no arrepentirse = not look back, never + look back.* no arriesgarse = play it + safe.* no asignado = unallocated, unassigned.* no asistencia = non-attendance.* no asistente = non-attender [nonattender].* no asistir = stay away.* no atendido = unsatisfied.* no atreverse a = flinch at/from, have + no stomach for.* no atreverse a tratar = fear to + tread.* no auténtico = unauthentic.* no autorizado = unauthorised [unauthorized, -USA], unapproved.* no avanzar = tread + water.* no avanzar más = go + no further.* no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.* no bastar = not be good enough.* no bibliográfico = non-book [nonbook], non-bibliographic, non-bibliographical.* no bibliotecario = non-librarian.* no británico = non-UK.* no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.* no cabe ni un alfiler = no room to swing a cat.* no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* no cambiar = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work, stand + pat.* no canjeable = irredeemable.* no cantante = nonsinger.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* no captar la idea = miss + the point.* no ceder = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down.* no ceder a las presiones = withstand + pressure.* no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.* no centrado = unfocused [unfocussed].* no científico = unscientific.* no cobrado = uncollected.* no codificado = non-coded.* no coercitivo = non-coercive.* no coger Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no coger por sorpresa = come as + no surprise.* no coincidente = ill matched.* no colar = Negativo + hold + water.* no comentado = unannotated.* no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].* no compatible = non-compatible.* no compensatorio = non-compensatory [noncompensatory].* no comprender = be beyond + Pronombre.* no comprobado = untested.* no comprometido = uncommitted.* no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.* no concentrado = unfocused [unfocussed].* no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.* no concordar con = be at odds with.* no conducir a nada = be exercises in + futility.* no conductual = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].* no confirmado = unsubstantiated.* no conformarse con un no = not take + no for an answer.* no conmovedor = unmoving.* no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conseguir nada = achieve + nothing.* no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.* no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.* no consumible = nonconsumptive.* no consumidor = nonconsumptive.* no contagioso = non-contagious.* no contaminado = untainted, uncontaminated.* no contar = be out of the picture.* no contar con = leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture.* no contar con la aprobación = frown on/upon.* no contencioso = non-contentious.* no convencional = non-conventional.* no convexo = nonconvex [non-convex].* no corregido = uncorrected.* no correlativo = non-consecutive.* no correr prisa = there + be + no hurry.* no corroborado = unsubstantiated.* no creerse Algo al pie de la letra = take + Nombre + with a pinch of salt.* no creerse Algo del todo = take + Nombre + with a pinch of salt.* no crítico = non-critical.* no cualificado = unskilled.* no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.* no cumplido = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].* no cumplir = fall + short of, welsh on.* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.* no cumplir con + Posesivo + deber = be remiss.* no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.* no cumplir lo esperado = fall + short of expectations.* no cumplir lo prometido = fall + short of + Posesivo + promise.* no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.* no cumplir un objetivo = fall + short of goal.* no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.* no cumplir unos requisitos = fall + short of requirements.* no cursar una asignatura = skip + grades.* no dar crédito a = disbelief.* no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.* no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.* no dar fruto = come to + nothing.* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.* no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.* no darle importancia a = think + very little about/of.* no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* no darse cuenta de = sneak under + the radar, go + unnoticed.* no darse de cuenta de = be blind to.* no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.* no dar una impresión clara = send + mixed signals.* no debemos + Infinitivo = let us not + Infinitivo.* no deber nada = pay + Posesivo + dues.* no + deber + sorprender que = it + be + not surprising that.* no debes juzgar un libro por el color de sus pastas = don't judge a book by its cover, don't judge a book by its cover.* no debidamente reconocido = unsung.* no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.* no decir nada = keep + quiet.* no decir nada a nadie = lips + seal.* no decir nada nuevo = much ado about nothing.* no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.* no de comportamiento = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].* no de conducta = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].* no decreciente = non-decreasing.* no dedicado a la investigación = non-research.* no definido = unstated.* no definirse = sit on + the fence.* no dejar a nadie fuera = inclusivity.* no dejar de enviar + Nombre = keep + Nombre + coming.* no dejar de mandar + Nombre = keep + Nombre + coming.* no dejar duda = leave + little doubt.* no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.* no dejar ninguna duda = leave + no doubt.* no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.* no dejar pasar = keep out.* no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.* no dejar títere con cabeza = turn + everything upside down.* no deliberado = unintentional.* no del todo maduro = underripe.* no democrático = undemocratic.* no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.* no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.* no descriptor = non-descriptor.* no deseado = unwanted, undesired, uninvited.* no desfallecer = keep up.* no desgastarse fácilmente = wear + well.* no desglosable = unbreakable.* no desmerecer = compare + favourably.* no destructivo = non-destructive.* no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.* no determinista = nondeterministic [non-deterministic].* no devolverse = be non-refundable.* no diferenciador = nondistinctive.* no diferenciarse de = be nothing short of.* no digno de confianza = untrustworthy.* no discapacitado = able-bodied.* no disciplinario = impunitive.* no discriminatorio con respecto al sexo = gender neutral.* no disponible = not applicable [N/A].* no disponible para el préstamo = not-loanable.* no dispuesto = unprepared.* no distinguir entre... y... = make + little distinction between... and....* no distintivo = nondistinctive.* no distribuido = undelivered, undelivered.* no docente = non-teaching.* no económico = non-economic [noneconomic].* no educativo = non-teaching, non-educational.* no efímero = non-volatile [nonvolatile].* no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].* no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.* no encontrar ni el pie ni la cabeza = can't make head(s) or tail(s) of.* no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.* no en inglés = non-English.* no entender = be beyond + Pronombre.* no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no entender lo esencial = miss + the point.* no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.* no entendido por la materia = outsider.* no entregado = undelivered.* no envío = non-shipment.* no epiléptico = non-epileptic.* no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.* no escatimar = unstinting.* no escatimar dinero = lavish + money.* no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).* no escrito = unwritten.* no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.* no es de sorprender que = not surprisingly, unsurprisingly.* no esencial = non-essential [nonessential].* no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).* no especialista = non-expert [nonexpert].* no especializado = broader-based.* no especificar = leave + undefined.* no está claro todavía = the jury is still out (on).* no esta disponible = be down.* no estándar = non-standard [nonstandard].* no estar + Adjetivo + en absoluto = be far from + Adjetivo.* no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.* no estar a la altura de lo que se espera = fall below + expectations, be below par, be under par.* no estar al tanto de = be out of touch with.* no estar bien equilibrado = skew.* no estar contento = be unhappy.* no estar convencido = be dubious.* no estar coordinado con = be out of step with.* no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.* no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).* no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.* no estar de suerte = be out of luck.* no estar deteriorado = unimpaired.* no estar disponible = be unavailable.* no estar dispuesto a = be unwilling to, be negatively disposed to.* no estar documentado = be undocumented.* no estar en condiciones de = be unfit for.* no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.* no estar en funcionamiento = be down.* no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.* no estar en + Posesivo + cabales = insane.* no estar en sintonía con = be out of step with.* no estar expuesto al público = be out of the public eye.* no estar familiarizado con = be unfamiliar with.* no estar finalizado (con mucho) = fall (far) short of + completeness.* no estar incluido = be not included.* no estar muy católico = feel + bad.* no estar muy lejos de = be just one step away from.* no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.* no estar nunca satisfecho = enough + be + not/never + enough.* no estar presente en = be absent (from).* no estar relacionado con = be unrelated to.* no estar seguro = be uncertain.* no estar seguro de = be unsure about/of.* no estar utilizable = be down.* no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.* no es un misterio = not (exactly) rocket science.* no exacerbado = non-exacerbating.* no examinado = unexamined.* no exclusivo = non-exclusive.* no excluyente = inclusive, socially-inclusive.* no existe = not applicable [N/A].* no existir = be out of the picture.* no existir como tal = there + be + no such thing as, there + be + no such thing as.* no existir límites = there + be + no limit.* no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.* no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.* no experto = non-expert [nonexpert].* no explorado = unexplored.* no explosivo = non-explosive.* no expresado = unspoken, unstated.* no expuesto a la luz = unexposed.* no falla = reliable.* no faltar el respeto = be civil towards.* no familiarizado con = unfamiliar with.* no ferroso = non-ferrous [nonferrous].* no fibroso = non-fibrous.* no figurar = be not included.* no fijado = non-net.* no fructificar = come to + nothing.* no fumador = non-smoker, non-smoking.* no funcionar = be out of order.* no funcionario = untenured, non-tenured.* no + Futuro = won't [will not].* no ganado = unearned.* no guardar relación con = be incommensurate with.* no gubernamental = non-government, non-governmental [nongovernmental].* no gustar = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + Gerundio.* no haber = be unavailable.* no haber consecuencias = nothing + come of.* no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.* no haber duda de que = there + be + no doubt that.* no haber duda (que) = there + be + no question (that).* no haber forma de = there + be + no way.* no haber indicios de que = there + be + no indication that.* no haber límites = there + be + no limit.* no haber llegado todavía = be yet to come.* no haber manera de = there + be + no way.* no haber modo de = there + be + no means of.* no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.* no + haber + nada como = there + be + nothing like.* no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.* no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.* no haber palabras para describirlo = beggar + description.* no haber pero que valer = not take + no for an answer.* no haber prisa = there + be + no hurry.* no haber problemas = be fine.* no haber señal de que = there + be + no sign of.* no habiendo = in the absence of.* no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.* no hace mucho = in the recent past.* no hace mucho tiempo = not so long ago.* no hacer Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no hacer Algo por cobardía = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).* no hacer Algo por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).* no hacer caso = brush aside.* no hacer caso a = turn + Posesivo + back on.* no hacer caso de = slight.* no hacer los deberes = be asleep at the wheel.* no hacer más que = do + no more than.* no hacer nada = vegetate, veg out.* no hacer nada al respecto = leave + unchecked.* no hacer nada de particular = do + nothing in particular.* no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.* no hacer ningún cambio = stand + pat.* no hacer otra cosa que = do + nothing but.* no hacer sino = do + no more than.* no hay = there ain't [there aren't/isn't].* no hay dos sin tres = things + come in threes.* no hay duda de que = undoubtedly.* no hay escapatoria = needs must when the devil drives.* no hay forma de que = for the life of me.* no hay límite(s) = the sky is the limit.* no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise, to every cloud, there is a silver lining.* no hay manera de que = for the life of me.* no hay más remedio = needs must when the devil drives.* no hay modo de que = for the life of me.* no hay nada como = nothing beats....* no hay nada imposible = all bets are off.* no hay nada mejor que = nothing beats....* no hay nada oculto = what you see is what you get.* no hay + Nombre + que sean = no + Nombre + be.* no higroscópico = non-hygroscopic.* no hindú = non-Hindu.* no homosexual = straight man.* no humano = non-human [nonhuman].* no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.* no idéntico = non-identical.* no identificado = unnamed.* no idoneidad = unsuitability.* no impacientarse con = bear with + Pronombre.* no importa = never mind, regardless of, whatever.* no importa + Adjetivo/Adverbio + que seaAdjetivo/Adverbio + que sea = however + Adjetivo/Adverbio.* no importa cómo = no matter how.* no importa lo + Adjetivo + que + Subjuntivo = no matter how + Adjetivo.* no importa lo bien = no matter how well.* No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.* no importa qué = whatever.* no importar = be all right with + Persona, make + no difference, cope with.* no importar Algo a Alguien = think + little of.* no importar en absoluto = have + no qualms about.* no importar + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.* no importar lo más mínimo = could not care less.* no importar lo que + pensar de = whatever + Pronombre + make of.* no importar nada = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.* no importa si... o = no matter whether... or.* no impreso = unprinted.* no incluido = unlisted.* no incluye = exclusive of.* no indicado = unstated.* no + Indicativo = fail to + Infinitivo.* no + Infinitivo = failure to + Infinitivo.* no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.* no ingresado = unearned.* no inmiscuirse en = remain + uninvolved in, stay away from.* no inmutarse = not bat an eyelid, not bat an eyelash, keep + a stiff upper lip.* no inscripción = non-registration.* no intencional = non-intentional.* no interactivo = non-interactive.* no interesar = can't/couldn't be bothered.* no intervencionista = hands-off, isolationist.* no intrusivo = nonobtrusive.* no invasivo = noninvasive [non-invasive].* no invitado = uninvited.* no invitados, los = uninvited, the.* no involucrado = uninvolved.* no jerárquico = non-hierarchical.* no lector = non-reader [nonreader].* no letal = non-lethal.* no levantarse hasta tarde = have + a lie-in.* no librario = non-book [nonbook].* no lineal = nonlinear [non-linear].* no linealidad = nonlinearity [no-linearity].* no listo = unready.* no literario = unliterary, non-literary.* no llegar a = stop + short of, fall + short of.* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.* no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.* no llegar a un ideal = fall + short of ideal.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, flog + a dead horse, fart + in the wind.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* no lo bastante lejos = not far enough.* no lo dudes = take it from me.* no lucrativo = non-profit [nonprofit], non-profit making.* no manifiesto = undeclared.* no MARC = non-MARC.* no más que = in any more than.* no materializarse = fall through.* Nombre + no tardará mucho en = it won't be long before + Nombre.* Nombre + no tardó mucho en = it wasn't long before + Nombre.* no médico = non-clinical.* no merecer la pena = be no good.* no merecerse Algo = be unworthy of.* no meterse en líos = keep out of + trouble.* no meterse en problemas = keep out of + trouble.* no miel sin hiel = no pain, no gain.* no miembro = non-member [nonmember].* no militar = nonmilitary.* no monográfico = non-monographic.* no morderse la lengua = call + a spade a spade.* no moverse = stay + put.* no mucho después = not long after.* no musical = non-musical.* no muy acertado = wide of the mark.* no muy apropiado = wide of the mark.* no muy bien informado = not-too-well-informed.* no muy despierto = slow.* no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.* no muy listos, los = none-too-bright, the.* no nacido = unborn.* no necesitar mantenimiento = maintenance-free.* no nombrado = unnamed.* no nórdico = non-Nordic.* no obstaculizar = be out of the way of.* no obstante = albeit (that), however, nevertheless, nonetheless, still, yet, notwithstanding, none the less, though, that being said, all this said, when all is said and done.* no occidental = non-Western.* no ocultar las preferencias de Uno sobre Algo = make + no bones about + Algo.* no oficial = non-government.* no olvidar = bear in + mind, be aware of.* no ordenado = unsorted.* no orgánico = non-organic.* no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.* no parecer que = there + be + no sign of, there + be + little sign of.* no parecerse en nada a = be nothing like.* no parecerse ni por asomo = different as night and day.* no parecer Uno Mismo = be out of character.* no participar = be out of the picture.* no participar en = be uninvolved in, remain + uninvolved in.* no partidista = non-partisan [nonpartisan].* no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.* no patentado = non-proprietary.* no pegar ni con cola = stick out like + a sore thumb.* no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.* no pensar más en Algo = dismiss from + Posesivo + mind.* no pensar más que en = be wrapped up in.* no percatarse de = be blind to.* no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.* no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.* no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.* no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, be on top of things.* no perder el trabajo = stay in + work.* no perder la cabeza = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* no perderse = keep on + the right track.* no perderse en/por = find + Posesivo + way round/through.* no perderse mucho, no perderse nada = be no great loss.* no perderse nada = be no great loss.* no perfumado = non-scented.* no periódico = non-periodical.* no permitir = disallow.* no pertenecer a = have + no place in.* no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.* no perteneciente al juzgado = out-of-court.* no pestañear = not bat an eyelid, not bat an eyelash.* no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no pillar la idea = miss + the point.* no planificado = unplanned.* no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].* no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping, have + trouble sleeping.* no poder darse el lujo de = ill afford.* no poder dejar de mencionar = cannot but notice.* no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.* no poder dormir = sleeplessness.* no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.* no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.* no poder evitar mencionar = cannot but notice.* no poder hacer más que = do + little more than.* no poder permitirse = ill afford.* no poder permitirse el lujo de = ill afford.* no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.* no poderse buscar = be unsearchable.* no poderse negar que = there + be + no denying that.* no poder sino + Infinitivo = cannot help but + Verbo.* no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no polémico = non-controversial [noncontroversial], non-contentious.* no poner en duda = be unquestioned.* ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.* no precipitarse = keep + a cool head, play it + cool.* no predisponer a Alguien en contra = keep on + the right side of.* no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.* no preocuparse que = rest + assured that.* no preparado = uninformed, unready, unprepared.* no presentado a examen = absent from exam.* no prestar atención = disregard, overlook, close + the door on, go + unheeded, fly in + the face of.* no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.* no prestar la suficiente atención = give + short shrift.* no pretender ser = make + no claim to.* no probado = untested.* no procesado = unprocessed.* no profesional = non-professional [nonprofessional].* no programador = non-programmer.* no prolongado = unsustained.* no pronunciado = undelivered.* no prosperar = fall by + the wayside.* no provocado = unprovoked.* no publicado = unpublished.* no público = non-public.* no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* no puedo aguantarlo = can't take it.* no puedo comprender = I can't get over.* no puedo entender cómo = can't get over how.* no quebrar = stay in + business.* no quedarse ahí = there + be + more to it than that.* no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.* no querer saber nada de = want + nothing to do with.* no querer tener nada que ver con Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no racial = colour-blind.* no racista = race-neutral.* no realizado = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].* no recargado = uncluttered.* no reciclable = non-recyclable.* no recogido = uncollected.* no recompensado = unrewarded.* no reconocido = unacknowledged, unrecognised [unrecognized, -USA].* no recopilado = uncollected.* no redimido = unredeemed.* no reembolsable = non-repayable, non-refundable.* no registrado = unlisted, unaffiliated.* no reglamentado = unregulated.* no regulado = unregulated.* no relacionado = unrelated, nonrelative [non-relative].* no relacionados entre sí = unrelated.* no relativo = nonrelative [non-relative].* no relevante = non-relevant.* no remunerado = unpaid, unsalaried, non-paying, unremunerated, non-remunerated.* no renovable = non-renewable.* no renovado = unrenewed.* no rentable = uneconomic, unprofitable.* no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).* no repartido = undelivered.* no representativo = unrepresentative.* no restrictivo = non-restrictive.* no restringido = non-restrictive, unconfined.* no resuelto = unresolved.* no resultar fácil = not be easy.* no retirado = uncollected.* * *(= noroeste) NW* * *no {predisponer} en contra(v.) = stay on + the right side ofEx: Many of the stories told about fairies seem to be cautionary tales, showing that they can be very helpful, as long as you stay on the right side of them.
= by no means, NOT, nay, no, not.Nota: Negación usada con verbos; para los nombres, véase no.Ex: However, UDC is by no means always applied to this degree of detail in libraries.
Ex: The Boolean logic operator NOT excludes records containing a particular word.Ex: Said another timidly, nay, sheepishly: 'You can see we need help, can't you Mr. Bibeau?'.Ex: In either case, the patient keys in the responses, which may be as simple as 'yes' or 'no'.Ex: The Boolean logic operator not excludes records containing a particular word.* alfabeto no romano = non-Roman alphabet.* aún no nacido = unborn.* aunque no lo creas = believe it or not.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* catalogación no automatizada = non-computerised cataloguing.* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* ¿de dónde si no...? = where else...?.* ¡Dios no lo quiera! = God forbid.* documento recuperado no pertinente = false drop.* el no va más = the be all and end all, the bee's knees.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* encabezamiento no admitido = non-approved heading.* encabezamiento no específico = non-specific heading.* esto no quiere decir que = this is not to say that.* evaluación no intrusiva = unobtrusive evaluation.* información no codificada = non-coded information.* lo creas o no = believe it or not.* material no devuelto = non-return.* material no impreso = non-print [nonprint], non-print media.* modo no interactivo = non-interactive mode.* ¿no? = do you?, do you?.* no {predisponer} en contra = stay on + the right side of.* no abandonar = stick with, stand by.* no abrasivo = non-abrasive.* no aburrir a Alguien con todos los detalles = spare + Nombe + all the details.* no académico = non-academic.* no acentuado = unaccented.* no aceptar = disavow.* no aceptarse = go by + the board.* no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.* no acercarse a = steer + clear of, stay away from, give + Nombre + a wide berth, steer away from.* no acercarse a Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no ácido = acid-free.* no acostumbrado a = unfamiliar with.* no actual = non-current.* no actuando en capacidad de autor = non-authorial.* no actuar como se debe = be remiss.* no actuar correctamente = be remiss.* no actuar debidamente = be remiss.* no acudir = stay away.* no acuoso = non-aqueous.* no admitir discusión = be out of the question.* no adosado = detached.* no afectado = unaffected.* no afectar = be immune against, leave + unaffected.* no afiliado = unaffiliated.* no afín = nonrelative [non-relative].* no agobiarse = take + Posesivo + time.* no agravante = non-exacerbating.* no agrupado = unclustered.* no aguantar más = have had enough.* no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no alcanzar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.* no alergénico = non-allergenic.* no alfabetizado = non-literate.* no amante de la literatura = non-literary.* no americano = non-US, un-American.* no amortizable = irredeemable.* no analizado = unexamined.* no anclado = unanchored.* no andar con reparos = make + no bones about + Algo.* no andar con tapujos = make + no bones about + Algo.* no andar en nada bueno = be up to no good, get up to + no good.* no andar muy equivocado = be in the right realm.* no andarse con rodeos = call + a spade a spade.* no antes de = no sooner than.* no añorar el pasado = never + look back.* no aparecer = be not included.* no apartarse del buen camino = keep on + the right track.* no aprovechar Algo lo suficiente = under-exploit [underexploit].* no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.* no apto para menores = X-rated.* no arrepentirse = not look back, never + look back.* no arriesgarse = play it + safe.* no asignado = unallocated, unassigned.* no asistencia = non-attendance.* no asistente = non-attender [nonattender].* no asistir = stay away.* no atendido = unsatisfied.* no atreverse a = flinch at/from, have + no stomach for.* no atreverse a tratar = fear to + tread.* no auténtico = unauthentic.* no autorizado = unauthorised [unauthorized, -USA], unapproved.* no avanzar = tread + water.* no avanzar más = go + no further.* no bajarse del burro = stick to + Posesivo + guns.* no bastar = not be good enough.* no bibliográfico = non-book [nonbook], non-bibliographic, non-bibliographical.* no bibliotecario = non-librarian.* no británico = non-UK.* no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.* no cabe ni un alfiler = no room to swing a cat.* no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* no cambiar = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work, stand + pat.* no canjeable = irredeemable.* no cantante = nonsinger.* no cantes victoria antes de tiempo = don't count your chickens before they are hatched.* no captar la idea = miss + the point.* no ceder = stand + Posesivo + ground, put + Posesivo + foot down.* no ceder a las presiones = withstand + pressure.* no ceder terreno = stand + Posesivo + ground.* no centrado = unfocused [unfocussed].* no científico = unscientific.* no cobrado = uncollected.* no codificado = non-coded.* no coercitivo = non-coercive.* no coger Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no coger por sorpresa = come as + no surprise.* no coincidente = ill matched.* no colar = Negativo + hold + water.* no comentado = unannotated.* no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].* no compatible = non-compatible.* no compensatorio = non-compensatory [noncompensatory].* no comprender = be beyond + Pronombre.* no comprobado = untested.* no comprometido = uncommitted.* no concebirse desde ningún punto de vista = be impossible under any hypothesis.* no concentrado = unfocused [unfocussed].* no concentrar el esfuerzo = spread + Nombre + thinly.* no concordar con = be at odds with.* no conducir a nada = be exercises in + futility.* no conductual = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].* no confirmado = unsubstantiated.* no conformarse con un no = not take + no for an answer.* no conmovedor = unmoving.* no conocer a Alguien de nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conocer a Alguien para nada = not know + Pronombre + from Adam.* no conseguir nada = achieve + nothing.* no conseguir ni una cosa ni otra = fall (between/through) + the cracks.* no considerarse parte de = hold + Reflexivo + apart from.* no consumible = nonconsumptive.* no consumidor = nonconsumptive.* no contagioso = non-contagious.* no contaminado = untainted, uncontaminated.* no contar = be out of the picture.* no contar con = leave + Nombre + out of the picture, drop + Nombre + out of the picture.* no contar con la aprobación = frown on/upon.* no contencioso = non-contentious.* no convencional = non-conventional.* no convexo = nonconvex [non-convex].* no corregido = uncorrected.* no correlativo = non-consecutive.* no correr prisa = there + be + no hurry.* no corroborado = unsubstantiated.* no creerse Algo al pie de la letra = take + Nombre + with a pinch of salt.* no creerse Algo del todo = take + Nombre + with a pinch of salt.* no crítico = non-critical.* no cualificado = unskilled.* no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.* no cumplido = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].* no cumplir = fall + short of, welsh on.* no cumplir con el plazo de publicación = miss + publication deadline.* no cumplir con + Posesivo + deber = be remiss.* no cumplir las expectativas = fall + short of expectations.* no cumplir lo esperado = fall + short of expectations.* no cumplir lo prometido = fall + short of + Posesivo + promise.* no cumplir una norma = fall (far) short of + norm.* no cumplir un objetivo = fall + short of goal.* no cumplir unos criterios = fall (far) short of + criteria.* no cumplir unos requisitos = fall + short of requirements.* no cursar una asignatura = skip + grades.* no dar crédito a = disbelief.* no dar crédito a + Posesivo + oídos = not believe + Posesivo + ears.* no dar crédito a + Posesivo + ojos = not believe + Posesivo + eyes.* no dar fruto = come to + nothing.* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.* no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.* no darle importancia a = think + very little about/of.* no dar más de sí = stretch + Nombre + to the limit, overstretch.* no dar ningún resultado = give + zero results, be of no avail, be to no avail.* no darse cuenta de = sneak under + the radar, go + unnoticed.* no darse de cuenta de = be blind to.* no darse por vencido fácilmente = not take + no for an answer.* no dar una impresión clara = send + mixed signals.* no debemos + Infinitivo = let us not + Infinitivo.* no deber nada = pay + Posesivo + dues.* no + deber + sorprender que = it + be + not surprising that.* no debes juzgar un libro por el color de sus pastas = don't judge a book by its cover, don't judge a book by its cover.* no debidamente reconocido = unsung.* no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.* no decir nada = keep + quiet.* no decir nada a nadie = lips + seal.* no decir nada nuevo = much ado about nothing.* no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.* no de comportamiento = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].* no de conducta = nonbehavioural [nonbehavioral, -USA].* no decreciente = non-decreasing.* no dedicado a la investigación = non-research.* no definido = unstated.* no definirse = sit on + the fence.* no dejar a nadie fuera = inclusivity.* no dejar de enviar + Nombre = keep + Nombre + coming.* no dejar de mandar + Nombre = keep + Nombre + coming.* no dejar duda = leave + little doubt.* no dejar entrar = turn + Nombre + away, keep out.* no dejar ninguna duda = leave + no doubt.* no dejar ni un cabo suelto = tie up + all the loose ends.* no dejar pasar = keep out.* no dejar pasar la oportunidad = ride + the wave.* no dejar títere con cabeza = turn + everything upside down.* no deliberado = unintentional.* no del todo maduro = underripe.* no democrático = undemocratic.* no desanimarse = keep + Posesivo + chin up.* no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.* no descriptor = non-descriptor.* no deseado = unwanted, undesired, uninvited.* no desfallecer = keep up.* no desgastarse fácilmente = wear + well.* no desglosable = unbreakable.* no desmerecer = compare + favourably.* no destructivo = non-destructive.* no desvelar + Posesivo + identidad = protect + Posesivo + identity.* no determinista = nondeterministic [non-deterministic].* no devolverse = be non-refundable.* no diferenciador = nondistinctive.* no diferenciarse de = be nothing short of.* no digno de confianza = untrustworthy.* no discapacitado = able-bodied.* no disciplinario = impunitive.* no discriminatorio con respecto al sexo = gender neutral.* no disponible = not applicable [N/A].* no disponible para el préstamo = not-loanable.* no dispuesto = unprepared.* no distinguir entre... y... = make + little distinction between... and....* no distintivo = nondistinctive.* no distribuido = undelivered, undelivered.* no docente = non-teaching.* no económico = non-economic [noneconomic].* no educativo = non-teaching, non-educational.* no efímero = non-volatile [nonvolatile].* no eléctrico = nonelectrical [non-electrical].* no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.* no encontrar ni el pie ni la cabeza = can't make head(s) or tail(s) of.* no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.* no en inglés = non-English.* no entender = be beyond + Pronombre.* no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no entender lo esencial = miss + the point.* no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.* no entendido por la materia = outsider.* no entregado = undelivered.* no envío = non-shipment.* no epiléptico = non-epileptic.* no es asombroso que = not surprisingly, unsurprisingly.* no escatimar = unstinting.* no escatimar dinero = lavish + money.* no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).* no escrito = unwritten.* no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.* no es de sorprender que = not surprisingly, unsurprisingly.* no esencial = non-essential [nonessential].* no es lo mismo en el caso de = the same is not true (for/of/with).* no especialista = non-expert [nonexpert].* no especializado = broader-based.* no especificar = leave + undefined.* no está claro todavía = the jury is still out (on).* no esta disponible = be down.* no estándar = non-standard [nonstandard].* no estar + Adjetivo + en absoluto = be far from + Adjetivo.* no estar a la altura de las expectativas = fall below + expectations.* no estar a la altura de lo que se espera = fall below + expectations, be below par, be under par.* no estar al tanto de = be out of touch with.* no estar bien equilibrado = skew.* no estar contento = be unhappy.* no estar convencido = be dubious.* no estar coordinado con = be out of step with.* no estar de acuerdo = be at variance, disagree, beg to differ.* no estar de acuerdo (con) = disapprove (of).* no estar de acuerdo con la idea de = disapprove of + the idea of.* no estar de suerte = be out of luck.* no estar deteriorado = unimpaired.* no estar disponible = be unavailable.* no estar dispuesto a = be unwilling to, be negatively disposed to.* no estar documentado = be undocumented.* no estar en condiciones de = be unfit for.* no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.* no estar en funcionamiento = be down.* no estar en plenitud de facultades = be past + Posesivo + best.* no estar en + Posesivo + cabales = insane.* no estar en sintonía con = be out of step with.* no estar expuesto al público = be out of the public eye.* no estar familiarizado con = be unfamiliar with.* no estar finalizado (con mucho) = fall (far) short of + completeness.* no estar incluido = be not included.* no estar muy católico = feel + bad.* no estar muy lejos de = be just one step away from.* no estar nada + Adjetivo = be anything but + Adjetivo.* no estar nunca satisfecho = enough + be + not/never + enough.* no estar presente en = be absent (from).* no estar relacionado con = be unrelated to.* no estar seguro = be uncertain.* no estar seguro de = be unsure about/of.* no estar utilizable = be down.* no es una ciencia exacta = not (exactly) rocket science.* no es un misterio = not (exactly) rocket science.* no exacerbado = non-exacerbating.* no examinado = unexamined.* no exclusivo = non-exclusive.* no excluyente = inclusive, socially-inclusive.* no existe = not applicable [N/A].* no existir = be out of the picture.* no existir como tal = there + be + no such thing as, there + be + no such thing as.* no existir límites = there + be + no limit.* no existir muchos indicios de que = there + be + little sign of.* no existir ningún indicio de que = there + be + no sign of.* no experto = non-expert [nonexpert].* no explorado = unexplored.* no explosivo = non-explosive.* no expresado = unspoken, unstated.* no expuesto a la luz = unexposed.* no falla = reliable.* no faltar el respeto = be civil towards.* no familiarizado con = unfamiliar with.* no ferroso = non-ferrous [nonferrous].* no fibroso = non-fibrous.* no figurar = be not included.* no fijado = non-net.* no fructificar = come to + nothing.* no fumador = non-smoker, non-smoking.* no funcionar = be out of order.* no funcionario = untenured, non-tenured.* no + Futuro = won't [will not].* no ganado = unearned.* no guardar relación con = be incommensurate with.* no gubernamental = non-government, non-governmental [nongovernmental].* no gustar = have + a dislike for, dislike, be uncomfortable + Gerundio, be uncomfortable with, feel + uncomfortable with, feel + uncomfortable + Gerundio.* no haber = be unavailable.* no haber consecuencias = nothing + come of.* no + haber + dos + Nombre que = no two + Nombre.* no haber duda de que = there + be + no doubt that.* no haber duda (que) = there + be + no question (that).* no haber forma de = there + be + no way.* no haber indicios de que = there + be + no indication that.* no haber límites = there + be + no limit.* no haber llegado todavía = be yet to come.* no haber manera de = there + be + no way.* no haber modo de = there + be + no means of.* no haber muchas señales de que = there + be + little sign of.* no + haber + nada como = there + be + nothing like.* no haber nada de verdad en = there + be + any/no truth to.* no + haber + nada malo en = there + be + nothing wrong in/with.* no haber palabras para describirlo = beggar + description.* no haber pero que valer = not take + no for an answer.* no haber prisa = there + be + no hurry.* no haber problemas = be fine.* no haber señal de que = there + be + no sign of.* no habiendo = in the absence of.* no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.* no hace mucho = in the recent past.* no hace mucho tiempo = not so long ago.* no hacer Algo ni muerto = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no hacer Algo por cobardía = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).* no hacer Algo por miedo = wimp out (on), wimp, chicken out (on/of).* no hacer caso = brush aside.* no hacer caso a = turn + Posesivo + back on.* no hacer caso de = slight.* no hacer los deberes = be asleep at the wheel.* no hacer más que = do + no more than.* no hacer nada = vegetate, veg out.* no hacer nada al respecto = leave + unchecked.* no hacer nada de particular = do + nothing in particular.* no hacer ninguna gracia = not take + kindly to.* no hacer ningún cambio = stand + pat.* no hacer otra cosa que = do + nothing but.* no hacer sino = do + no more than.* no hay = there ain't [there aren't/isn't].* no hay dos sin tres = things + come in threes.* no hay duda de que = undoubtedly.* no hay escapatoria = needs must when the devil drives.* no hay forma de que = for the life of me.* no hay límite(s) = the sky is the limit.* no hay mal que por bien no venga = every cloud has a silver lining, be a blessing in disguise, to every cloud, there is a silver lining.* no hay manera de que = for the life of me.* no hay más remedio = needs must when the devil drives.* no hay modo de que = for the life of me.* no hay nada como = nothing beats....* no hay nada imposible = all bets are off.* no hay nada mejor que = nothing beats....* no hay nada oculto = what you see is what you get.* no hay + Nombre + que sean = no + Nombre + be.* no higroscópico = non-hygroscopic.* no hindú = non-Hindu.* no homosexual = straight man.* no humano = non-human [nonhuman].* no hurgar en la herida = let + sleeping dogs lie.* no idéntico = non-identical.* no identificado = unnamed.* no idoneidad = unsuitability.* no impacientarse con = bear with + Pronombre.* no importa = never mind, regardless of, whatever.* no importa + Adjetivo/Adverbio + que seaAdjetivo/Adverbio + que sea = however + Adjetivo/Adverbio.* no importa cómo = no matter how.* no importa lo + Adjetivo + que + Subjuntivo = no matter how + Adjetivo.* no importa lo bien = no matter how well.* No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.* no importa qué = whatever.* no importar = be all right with + Persona, make + no difference, cope with.* no importar Algo a Alguien = think + little of.* no importar en absoluto = have + no qualms about.* no importar + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.* no importar lo más mínimo = could not care less.* no importar lo que + pensar de = whatever + Pronombre + make of.* no importar nada = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.* no importa si... o = no matter whether... or.* no impreso = unprinted.* no incluido = unlisted.* no incluye = exclusive of.* no indicado = unstated.* no + Indicativo = fail to + Infinitivo.* no + Infinitivo = failure to + Infinitivo.* no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.* no ingresado = unearned.* no inmiscuirse en = remain + uninvolved in, stay away from.* no inmutarse = not bat an eyelid, not bat an eyelash, keep + a stiff upper lip.* no inscripción = non-registration.* no intencional = non-intentional.* no interactivo = non-interactive.* no interesar = can't/couldn't be bothered.* no intervencionista = hands-off, isolationist.* no intrusivo = nonobtrusive.* no invasivo = noninvasive [non-invasive].* no invitado = uninvited.* no invitados, los = uninvited, the.* no involucrado = uninvolved.* no jerárquico = non-hierarchical.* no lector = non-reader [nonreader].* no letal = non-lethal.* no levantarse hasta tarde = have + a lie-in.* no librario = non-book [nonbook].* no lineal = nonlinear [non-linear].* no linealidad = nonlinearity [no-linearity].* no listo = unready.* no literario = unliterary, non-literary.* no llegar a = stop + short of, fall + short of.* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.* no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.* no llegar a un ideal = fall + short of ideal.* no llevar a ninguna parte = achieve + nothing, go + nowhere.* no llevar a ningún fin = beat + a dead horse, flog + a dead horse, fart + in the wind.* no llevar a ningún sitio = go + nowhere.* no lo bastante lejos = not far enough.* no lo dudes = take it from me.* no lucrativo = non-profit [nonprofit], non-profit making.* no manifiesto = undeclared.* no MARC = non-MARC.* no más que = in any more than.* no materializarse = fall through.* Nombre + no tardará mucho en = it won't be long before + Nombre.* Nombre + no tardó mucho en = it wasn't long before + Nombre.* no médico = non-clinical.* no merecer la pena = be no good.* no merecerse Algo = be unworthy of.* no meterse en líos = keep out of + trouble.* no meterse en problemas = keep out of + trouble.* no miel sin hiel = no pain, no gain.* no miembro = non-member [nonmember].* no militar = nonmilitary.* no monográfico = non-monographic.* no morderse la lengua = call + a spade a spade.* no moverse = stay + put.* no mucho después = not long after.* no musical = non-musical.* no muy acertado = wide of the mark.* no muy apropiado = wide of the mark.* no muy bien informado = not-too-well-informed.* no muy despierto = slow.* no muy lejos = within easy travelling distance, not far behind, not far off, not far away, not far, not too far.* no muy listos, los = none-too-bright, the.* no nacido = unborn.* no necesitar mantenimiento = maintenance-free.* no nombrado = unnamed.* no nórdico = non-Nordic.* no obstaculizar = be out of the way of.* no obstante = albeit (that), however, nevertheless, nonetheless, still, yet, notwithstanding, none the less, though, that being said, all this said, when all is said and done.* no occidental = non-Western.* no ocultar las preferencias de Uno sobre Algo = make + no bones about + Algo.* no oficial = non-government.* no olvidar = bear in + mind, be aware of.* no ordenado = unsorted.* no orgánico = non-organic.* no parar mucho en un sitio = live out of + a suitcase.* no parecer que = there + be + no sign of, there + be + little sign of.* no parecerse en nada a = be nothing like.* no parecerse ni por asomo = different as night and day.* no parecer Uno Mismo = be out of character.* no participar = be out of the picture.* no participar en = be uninvolved in, remain + uninvolved in.* no partidista = non-partisan [nonpartisan].* no pasar mucho tiempo antes de que + Subjuntivo = be not long before + Indicativo.* no patentado = non-proprietary.* no pegar ni con cola = stick out like + a sore thumb.* no pensar en otra cosa que = be wrapped up in.* no pensar más en Algo = dismiss from + Posesivo + mind.* no pensar más que en = be wrapped up in.* no percatarse de = be blind to.* no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.* no perder de vista = keep + an eye on, keep + a beady eye on, keep in + sight.* no perder el ánimo = keep + Posesivo + chin up.* no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, be on top of things.* no perder el trabajo = stay in + work.* no perder la cabeza = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* no perderse = keep on + the right track.* no perderse en/por = find + Posesivo + way round/through.* no perderse mucho, no perderse nada = be no great loss.* no perderse nada = be no great loss.* no perfumado = non-scented.* no periódico = non-periodical.* no permitir = disallow.* no pertenecer a = have + no place in.* no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.* no perteneciente al juzgado = out-of-court.* no pestañear = not bat an eyelid, not bat an eyelash.* no pillar Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no pillar la idea = miss + the point.* no planificado = unplanned.* no poder = be unable to, cannot, can't [cannot].* no poder aguantar a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder conciliar el sueño = have + trouble sleeping, have + trouble sleeping.* no poder darse el lujo de = ill afford.* no poder dejar de mencionar = cannot but notice.* no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.* no poder dormir = sleeplessness.* no poder estarse quieto = have + the fidgets, fidget.* no poder evitar + Infinitivo = cannot help + Gerundio, cannot help but + Verbo.* no poder evitar mencionar = cannot but notice.* no poder hacer más que = do + little more than.* no poder permitirse = ill afford.* no poder permitirse el lujo de = ill afford.* no poder quitarse Algo de la cabeza = can't get it out of my mind.* no poderse buscar = be unsearchable.* no poderse negar que = there + be + no denying that.* no poder sino + Infinitivo = cannot help but + Verbo.* no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no polémico = non-controversial [noncontroversial], non-contentious.* no poner en duda = be unquestioned.* ¡No, por lo que más quieras! = Not on your life!.* no precipitarse = keep + a cool head, play it + cool.* no predisponer a Alguien en contra = keep on + the right side of.* no preguntes porque no te puedo decir la verdad = ask no questions and hear no lies.* no preocuparse que = rest + assured that.* no preparado = uninformed, unready, unprepared.* no presentado a examen = absent from exam.* no prestar atención = disregard, overlook, close + the door on, go + unheeded, fly in + the face of.* no prestar atención al hecho de que = overlook + the fact that.* no prestar la suficiente atención = give + short shrift.* no pretender ser = make + no claim to.* no probado = untested.* no procesado = unprocessed.* no profesional = non-professional [nonprofessional].* no programador = non-programmer.* no prolongado = unsustained.* no pronunciado = undelivered.* no prosperar = fall by + the wayside.* no provocado = unprovoked.* no publicado = unpublished.* no público = non-public.* no pude evitar notar que = couldn't help but notice (that).* no puedo aguantarlo = can't take it.* no puedo comprender = I can't get over.* no puedo entender cómo = can't get over how.* no quebrar = stay in + business.* no quedarse ahí = there + be + more to it than that.* no querer saber más nada de = drop + Nombre + like a hot potato, drop + Nombre + like a hot brick.* no querer saber nada de = want + nothing to do with.* no querer tener nada que ver con Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no racial = colour-blind.* no racista = race-neutral.* no realizado = unfulfilled, unrealised [unrealized, -USA].* no recargado = uncluttered.* no reciclable = non-recyclable.* no recogido = uncollected.* no recompensado = unrewarded.* no reconocido = unacknowledged, unrecognised [unrecognized, -USA].* no recopilado = uncollected.* no redimido = unredeemed.* no reembolsable = non-repayable, non-refundable.* no registrado = unlisted, unaffiliated.* no reglamentado = unregulated.* no regulado = unregulated.* no relacionado = unrelated, nonrelative [non-relative].* no relacionados entre sí = unrelated.* no relativo = nonrelative [non-relative].* no relevante = non-relevant.* no remunerado = unpaid, unsalaried, non-paying, unremunerated, non-remunerated.* no renovable = non-renewable.* no renovado = unrenewed.* no rentable = uneconomic, unprofitable.* no reparar en gastos = go to + town on, lash out (on).* no repartido = undelivered.* no representativo = unrepresentative.* no restrictivo = non-restrictive.* no restringido = non-restrictive, unconfined.* no resuelto = unresolved.* no resultar fácil = not be easy.* no retirado = uncollected.* * *NO(= noroeste) [ Vocabulary notes (Spanish) ] NW* * *
Multiple Entries:
NO
no
NO (◊ noroeste) NW
no adverbio
(modificando adverbios, oraciones, verbos) not la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar `do'◊ ¿te gustó? — no did you like it? — no, I didn't;
¿vienes o no? are you coming or not?;
no te preocupes don't worry;
¿por qué no quieres ir? — porque no why don't you want to go? — I just don'tb) ( con otro negativo):◊ no veo nada I can't see a thing o anything;
no viene nunca she never comesc) ( en coletillas interrogativas):◊ está mejor ¿no? she's better, isn't she?;
ha dimitido ¿no? he has resigned, hasn't he?d) ( expresando incredulidad):◊ se ganó la lotería — ¡no! he won the lottery — he didn't! o no!e) ( sustituyendo a una cláusula):
¿te gustó? a mí no did you like it? I didn'tf) (delante de n, adj, pp):
la no violencia non-violence;
un hijo no deseado an unwanted child
■ sustantivo masculino (pl◊ noes) no
no
I adverbio
1 (como respuesta) no: ¿quieres un poco?, - no, gracias, would you like a bit?, - no, thanks
2 (en frases negativas) not: aún no está dormido, he isn't asleep yet
hoy no es jueves, today isn't Thursday
no, no iré, no, I will not go
no tengo hambre, I am not hungry
¿por qué no?, why not?
ya no fuma, she doesn't smoke any more
3 (antepuesto a un nombre) la no colaboración se penalizará, non-collaboration will be penalized
4 (con otros negativos) no diré nada, I won't say a single word
no lo haré jamás, I'll never do it
no sin antes..., not without first...
5 (en advertencia, cartel) no fumar, no smoking
6 (en preguntas retóricas o de confirmación) está enfadado, ¿no es así?, he is angry, isn't he?
estoy guapa, ¿o no?, I'm smart, aren't I?
firmarás el contrato, ¿no?, you'll sign the contract, won't you?
¿no nos presentaron el otro día?, weren't we introduced the other day?
7 (para expresar un temor) llévate el paraguas, no sea que llueva, take your umbrella in case it rains
II sustantivo masculino no: ¿es un no definitivo?, is that a definite no?
'no' also found in these entries:
Spanish:
A
- abandonar
- abandonada
- abandonado
- abandonarse
- abarcar
- abarrotada
- abarrotado
- abasto
- abatir
- abatimiento
- abonarse
- abortar
- abrir
- abreviar
- abrigar
- absoluta
- absolutamente
- absoluto
- abstraerse
- abuela
- abundar
- aburrida
- aburrido
- abusar
- acabar
- acallar
- acalorarse
- acariciar
- acaso
- accesoria
- accesorio
- aceptar
- acertada
- acertado
- achacar
- achantarse
- aclararse
- aconsejar
- actuación
- actual
- acudir
- adelantar
- adelante
- adentro
- adivinar
- admitir
- adónde
- adorno
- advertir
English:
abide
- ablaze
- able
- about
- absence
- absent
- accepted
- accommodate
- account
- accountable
- accustom
- act on
- action
- actual
- actually
- add up
- adequately
- adjust
- admit
- admittance
- advertise
- advise
- affair
- afford
- afraid
- agree
- agreement
- albeit
- alike
- alive
- all
- alone
- aloud
- also
- alternative
- altogether
- always
- ambit
- amiss
- amusing
- anathema
- and
- answer
- answer back
- antisexist
- any
- anybody
- anything
- anywhere
- apart
* * *NO (abrev de Noroeste)NW* * *NOabr (= noroeste) NW, Northwest* * *no adv1) : no¿quieres ir al mercado? no, voy más tarde: do you want to go shopping? no, I'm going later2) : not¡no hagas eso!: don't do that!creo que no: I don't think so3) : non-no fumador: non-smoker4)¡como no! : of course!5)no bien : as soon as, no sooner* * *no adv1. (como respuesta) no¿vienes? No are you coming? No¡no a los accidentes! no more accidents!2. (con verbos) notno toques eso don't touch that que no con verbos como creer, pensar, etc se puede traducir por un verbo negativo y soLa doble negación en inglés equivale a una afirmación, así que con un solo negativo bastafuiste al médico, ¿no? you went to the doctor's, didn't you?el martes es fiesta, ¿no? Tuesday is a holiday, isn't it?puedo ir, ¿no? I can go, can't I?
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entrar en materia — Tratar un asunto después de los preliminares: ■ tras esta pequeña introducción, ya podemos entrar en materia … Enciclopedia Universal
materia — sustantivo femenino 1. Área: física Lo que existe en el Universo constituido por partículas elementales agrupadas en átomos y moléculas, diferente de la energía: El mundo físico está formado por materia y energía. 2. Sustancia de que está hecha… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
entrar — verbo intransitivo 1. Pasar (una persona o una cosa) al interior de [una cosa o un lugar] a través de [otra cosa]: Entraron en el salón. Entraron por la puerta d … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
materia — (Del lat. materĭa). 1. f. Realidad primaria de la que están hechas las cosas. 2. Realidad espacial y perceptible por los sentidos, que, con la energía, constituye el mundo físico. 3. Lo opuesto al espíritu. 4. Muestra de letra que en la escuela… … Diccionario de la lengua española
Materia — (Del lat. materia.) ► sustantivo femenino 1 FÍSICA Realidad física constituyente de los cuerpos, susceptible de tomar una forma determinada y constituida por moléculas que, a su vez, están formadas por grupos de átomos: ■ la materia se transforma … Enciclopedia Universal
entrar — (Del lat. intrare.) ► verbo intransitivo 1 Pasar adentro o al interior de un lugar: ■ entró en la tienda como un vendaval. SINÓNIMO penetrar adentrarse ANTÓNIMO salir 2 Poder colocarse o encajar una cosa en otra: ■ los pantalones no me entran … Enciclopedia Universal
entrar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Pasar algo o alguien desde afuera hacia adentro de algo: entrar a la casa, entrar al coche, entrar en la caja 2 Poderse meter o introducir algo en otra cosa o ajustar con ella: entrar la llave en la cerradura,… … Español en México
materia — s f 1 Sustancia de la que están hechos los cuerpos, que ocupa un espacio y se puede percibir con los sentidos: estructura de la materia, estados de la materia 2 Materia prima Cualquier producto, especialmente vegetal o mineral, que se obtiene de… … Español en México
Materia Gris — Saltar a navegación, búsqueda Materia Gris Publicación Cartoon Network Primera aparición Aprendiendo a ser Heroe Creador(es) Man Of Action Características Nombre real Ben Tennyson convertido en Galvan Estado … Wikipedia Español
Materia Gris (personaje) — Materia Gris Primera aparición Aprendiendo a ser Heroe Cartoon Network Creador(es) Man Of Action Información Nombre original Ben Tennyson convertido en Galvan … Wikipedia Español
Materia — Para otros usos de este término, véase Materia (desambiguación). Materia es todo aquello que ocupa un lugar en el espacio, tiene una energía medible y está sujeto a cambios en el tiempo y a interacciones con aparatos de medida. En física y… … Wikipedia Español